PREDIGEN - übersetzung ins Polnisch

głosić
verkünden
predigen
zu verkündigen
zwiastować
predigen
einläuten
ankündigen
zu verkünden
nauczać
zu lehren
unterrichten
beibringen
predigen
lernen
unterweisen
głoszenie
verkündigung
predigen
zu verkünden
die predigt
proklamation
zwiastowanie
verkündigung
predigt
predigen
verkündung
verkã1⁄4ndigung
głoszą
verkünden
predigen
zu verkündigen
kazania
predigt
gottesdienst
standpauke
zu predigen
kasan
mówią
sagen
sprechen
reden
nennen
erzählen
die rede
erwähnen
erklären
głosimy
verkünden
predigen
zu verkündigen
głosił
verkünden
predigen
zu verkündigen
kazaniu
predigt
gottesdienst
standpauke
zu predigen
kasan
zwiastowania
verkündigung
predigt
predigen
verkündung
verkã1⁄4ndigung
kazań
predigt
gottesdienst
standpauke
zu predigen
kasan
głoszenia
verkündigung
predigen
zu verkünden
die predigt
proklamation
nauczają
zu lehren
unterrichten
beibringen
predigen
lernen
unterweisen
nauczamy
zu lehren
unterrichten
beibringen
predigen
lernen
unterweisen

Beispiele für die verwendung von Predigen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
auch der Gargoyle-König predigen vom"Aufstieg".
Król Gargulców mówią o Wstąpieniu.
Hṛdayānanda: Vielleicht sollte ich hier bleiben und predigen.
Hṛdayānanda: Więc może powinienem tutaj w takim razie zostać i nauczać.
Der meint darum für das Predigen nicht zu taugen.
To jest tak jak nie przygotować się do kazania.
Bitte, Vater, hilfe mir, zu ihren Herzen predigen!
Proszę cię Ojcze, pomóż mi zwiastować do serc!
Lehren und predigen.
Nauczanie i zwiastowanie.
Müssen predigen- Predigen das Wort des Herrn immerdar.
Musimy głosić- niestrudzenie głosić słowo.
Aber sie alle predigen die gleichen Details.
Ale wszyscy głoszą te same dane.
Warum bringt uns das Predigen Gott und anderen näher?
Dlaczego głoszenie przybliża nas do Boga i innych?
Ist sehr krank und kann diese Woche nicht predigen. Scheich Hassanein, der Prediger.
Jest bardzo chory i nie może nauczać. Kaznodzieja szejk Hassanein.
Etwas vom Wichtigsten in meiner Arbeit ist das Predigen.
Dla mnie najważniejsze w misterium są kazania.
Im zweiten Teil der evangelischen Predigt muss man das Evangelium predigen.
W drugiej części kazania ewangelizacyjnego musisz zwiastować ewangelię.
Nach Genf, um gegen Calvin predigen, würden sie zu Calvin anhören.
Do Genewy, aby głosić na Kalwina, oni słuchają Kalwina.
Doch wir predigen die Bhagavad-gītā wie sie ist.
A my głosimy Bhagavad-gitę taką, jaka jest.
Nehmt euch in Acht vor Predigern, die durch das Predigen des Evangeliums reich geworden sind.
Uważaj na kaznodziei, którzy wzbogacają się poprzez głoszenie Ewangelii.
Und zwar nicht auf der Seite derer die Hass predigen.
NIE dla tych, którzy głoszą nienawiść!
Tetzel darf nicht mehr predigen.
Tetzel nie ma prawa więcej nauczać.
Ich werde darüber wieder predigen.
Będę znowu głosił na ten temat.
Predigen durch Wort und Beispiel.
Głosić słowem i przykładem.
Wir predigen Christus!
My Głosimy Chrystusa!
Sie tragen braune Hemden und predigen schreckliche Dinge.
Noszą brunatne koszule i głoszą przerażające rzeczy.
Ergebnisse: 234, Zeit: 0.3758

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch