REFORMPROGRAMMEN - übersetzung ins Polnisch

Beispiele für die verwendung von Reformprogrammen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Erziehung und Berufsausbildung müssen sowohl in der Planung der Entwicklungsländer als auch in den Reformprogrammen für Stadt und Land der wirtschaftlich fortschrittlichsten Völker an erster Stelle stehen.
Wyksztalcenie i formacja zawodowa powinny znalezc sie na pierwszym miejscu zarówno w programach krajów rozwijajacych sie, jak i w projektach odnowy obszarów miejskich i wiejskich w spoleczenstwach bardziej rozwinietych gospodarczo.
Die Mitgliedstaaten sind aufgefordert, in ihren nationalen Reformprogrammen darzulegen, wie ihre Strategien zur Schaffung des europäischen Forschungsraums beitragen werden.
Że państwa członkowskie wskażą w swoich krajowych programach, w jaki sposób ich strategie zapewniają wkład do Europejskiej Przestrzeni Badawczej.
müssen dann in europäischen Politiken und nationalen Reformprogrammen der Mitgliedstaaten aufgehen.
powinny znaleźć przełożenie w polityce europejskiej i w krajowych programach reform państw członkowskich.
den im Jahre 2005 vorgelegten nationalen Reformprogrammen Menschen mit Behinderungen nicht erwähnt werden.
jakiejkolwiek wzmianki w nowej, usprawnionej strategii lizbońskiej oraz w krajowych programach reform przedstawionych w 2005 r.
Die betreffenden Mitgliedstaaten werden ersucht, die Feststellungen in ihren Reformprogrammen für das Folgejahr zu berücksichtigen.
Państwa członkowskie wzywa się do uwzględnienia jej ustaleń w swoich krajowych programach reform na kolejny rok.
Der Jahreswachstumsbericht 2011 legt dar, wie die Mitgliedstaaten in ihren einzelstaatlichen Reformprogrammen nationale Beschäftigungsziele festlegen, anhand deren Fortschritte gemessen werden können.
W rocznej wizji wzrostu gospodarczego na 2011 r. opisano w jaki sposób państwa członkowskie wyznaczają krajowe cele w zakresie zatrudnienia w krajowych programach reform, które mogą stanowić punkt odniesienia dla oceny dokonywanych postępów.
In den Nationalen Reformprogrammen, die auf den Integrierten Richtlinien für Wachstum
W krajowych programach reform opierających się na Zintegrowanych wytycznych- wzrost
in ihren anstehenden nationalen Reformprogrammen und Stabilitäts- oder Konvergenzprogrammen ehrgeizig
w kolejnych krajowych programach reform oraz programach stabilności
Durch die Verknüpfung von nationalen strategischen Rahmenplänen, in denen regionale strategische Prioritäten festgelegt sind, und nationalen Reformprogrammen, in denen sozioökonomische Prioritäten festgelegt sind, wurde die Kohärenz zwar verbessert,
Powiązania między krajowymi strategicznymi ramami referencyjnymi określającymi najważniejsze cele polityki regionalnej oraz krajowymi programami reform określającymi najważniejsze cele socjoekonomiczne ułatwiły zapewnienie większej spójności działań,
die von den Mitgliedstaaten zu berücksichtigen sind und über die in ihren nationalen Reformprogrammen Bericht zu erstatten ist;
przez państwa członkowskie oraz stanowić przedmiot sprawozdania zawartego w swoich krajowych programach reform.
Der Zusammenhang zwischen den bei der öffentlichen Finanzverwaltung festgestellten Schwachstellen, den Reformprogrammen der Regierung, den zur Durchführung dieser Reformen erforderlichen institutionellen Unterstützungsmaßnahmen und den Überwachungsinstrumenten, einschließlich der Bedingungen und Leistungsindikatoren, wird in den Finanzierungsvorschlägen
Propozycje i umowy finansowania nie ukazują w wystarczający sposób powiązania pomiędzy stwierdzonymi niedociągnięciami w zarządzaniu finansami publicznymi, programami reform rządowych, koniecznym dla wprowadzania tych reform wsparciem instytucjonalnym
Fristen für die Abschaffung dieser Subventionen festgelegt und darüber in ihren nationalen Reformprogrammen Bericht erstattet haben.
harmonogramy zniesienia tych dotacji, a także przedstawić sprawozdania na ten temat w ramach swych krajowych programów reform.
nehmen in ihren nationalen Reformprogrammen(NRP) Bezug auf die IKT.
odniosły się do TIK w swoich krajowych programach reform(NRP).
lokalen Behörden in die Arbeit an den Nationalen Reformprogrammen einzubeziehen und möchte diesbezüglich auch auf die Stellungnahme des Ausschusses der Regionen verweisen.
chciałbym podkreślić znaczenie włączenia zarówno parlamentów narodowych, jak i władz regionalnych i lokalnych w prace nad narodowymi programami reform.
die Arbeit mit den nationalen Behörden fort zusetzen, um in den kommenden nationalen Reformprogrammen ehrgeizige, aber realisti sche nationale Ziele festzulegen,
kontynuowała współpracę z organami krajowymi prowadzącą do ustalenia- w kolejnych krajowych programach reform- celów krajowych, które będą realistyczne
umfassende Umsetzung der Maßnahmen, die in den von den Mitgliedstaaten vorgelegten nationalen Reformprogrammen beschlossen wurden, und erforderlichenfalls deren Verstärkung im Mittelpunkt stehen.
w razie potrzebny intensyfikacji-- działań uzgodnionych w narodowych programach reform przedstawionych przez państwa członkowskie.
Die Mitgliedstaaten sollen in ihren nationalen Reformprogrammen, die bis Mitte Oktober 2005 zu beschließen sind, ihre Prioritäten im Bereich der Informationsgesellschaft festlegen, und zwar im Einklang mit den integrierten Leitlinien für Wachstum
Państwa Członkowskie powinny w ramach krajowych programów reform przyjmowanych do połowy października 2005 r. określić swoje priorytety społeczeństwa informacyjnego zgodnie ze zintegrowanymi wytycznymi na rzecz wzrostu
über ihr jeweiliges nationales Umfeld im Rahmen von nationalen Reformprogrammen Bericht zu erstatten; gleichzeitig bat er die Kommission,
państwa członkowskie do przekazania, w ramach krajowych programów reform, sprawozdania na temat krajowego otoczenia regulacyjnego
Die Aufnahme entsprechender Zielvorgaben in den Nationalen Reformprogrammen wird angeraten.
Wskazane jest również przyjęcie odpowiednich celów w krajowych programach reform.
Die Mitgliedstaaten haben in ihren nationalen Reformprogrammen die Möglichkeiten des Sektors anerkannt.
Państwa członkowskie uwzględniły powyższe korzyści w krajowych programach reform.
Ergebnisse: 248, Zeit: 0.0307

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch