HELFEN KÖNNTEN - übersetzung ins Russisch

могут помочь
helfen können
beitragen können
möglicherweise helfen
поможете
helfen
unterstützt
hilfe
может помочь
helfen kann
vielleicht hilft
hilfreich sein könnten
beitragen kann
hilft möglicherweise
можете помочь
helfen können
tun können
beitragen können
hilfreich sein könnt
поможет
hilft
kann
nützt
unterstützt
funktioniert
hilfe
hilfreich
weiterhilft

Beispiele für die verwendung von Helfen könnten auf Deutsch und deren übersetzungen ins Russisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es gibt in Ihrer Nähe 4 weiten, die den Brakiri helfen könnten.
Есть еще четыре мира в вашем секторе, которые могли бы помочь Бракири.
Viele Technologien, die Ländern helfen könnten, sich auf die Folgen des Klimawandels einzustellen, existieren bereits.
Уже сегодня существует много технологий, которые могут помочь различным странам в адаптации к последствиям изменения климата.
Nun, ich hatte gehofft, dass Sie mir helfen könnten herauszufinden, wer den reichen Leuten CAA gibt. Ja.
Что же, я надеялась, вы поможете мне выяснить, кто заражает состоятельных людей ЦАА.
er hat diese ganzen… Übungsbeispiele, die helfen könnten.
целый ряд упражнений, которые могут помочь.
die mit ihrem Auto aus Budapest gekommen waren und fragten, wie sie helfen könnten.
из них выходили молодые люди и спрашивали, чем могут помочь.
Miss Smoak, dass Sie mir helfen könnten, ihm zu vertrauen.
мисс Смоук, что вы поможете мне начать доверять ему.
Ich habe Informationen, die Ihnen helfen könnten, wenn Sie meine Frage beantworten.
У меня есть информация, которая может помочь вам, если вы ответите на мой вопрос.
Entschuldigen Sie, Ex-Polizeibeamter… haben Sie doch sicher einige Leute im Kopf… die Ihnen helfen könnten, was das angeht.
Простите, как бывший полицейский уверена, вы знаете всяких разных людей которые могут помочь вам в этом отношении.
Was wäre, wenn es einen Weg gebe, wie Sie mir helfen könnten, ohne sich selbst einem Risiko auszusetzen?
А если я придумаю, как вы можете помочь, не лжесвидетельствуя?
Rufen Sie das Revier an, mit jeglichen Informationen, die helfen könnten, den Mörder zu ergreifen.
Звоните нам с любой информацией, которая может помочь поймать убийцу.
Europa verfügt bereits über Institutionen, wie etwa die Europäische Investitionsbank, die helfen könnten, erforderliche Investitionen in die klammen Volkswirtschaften zu finanzieren.
В Европе уже существуют институты, такие как Европейский инвестиционный банк, которые могут помочь с предоставлением необходимых инвестиций для утоления денежного голода экономики.
dass sie im Fall helfen könnten.
которая, по его мнению, может помочь в деле.
seine anderen Angestellten uns helfen könnten, es zu finden.
что вы и другое его работники можете помочь нам их найти.
Über die Jahrhunderte haben sie viele Ressourcen gesammelt, die Ihnen bei Ihrer Jagd helfen könnten.
За тысячелетия они собрали большие ресурсы, которые могут помочь в твоей охоте.
Simmons kam gerade mit Infos zurück, die helfen könnten, Madame Hydra endgültig auszuschalten.
Симмонс только что вернулась с кое-какой информацией, которая может помочь нам навсегда избавиться от Мадам ГИДРЫ.
Aber glücklicherweise gibt es noch andere Faktoren welche helfen könnten die Meinung der Geschworenen zu formen.
Но, к счастью, есть и другие факторы, которые могут помочь сформировать правильную оценку присяжных.
Und… ich frage mich, ob Sie helfen könnten, sie wieder auf die richtige Bahn zu bringen.
И я хотел бы, чтобы вы помогли вернуть ее в прежнее состояние.
Sie her kommen könnten zum Parker Center heute, unserem Hauptquartier in Downtown, und uns bei einem kleinen Problem helfen könnten.
вы сможете заехать сегодня в нашу штаб-квартиру в центре города, и помочь нам разобраться в одной маленькой проблеме.
Nicht… Jedenfalls, wenn Sie einer Schwester in Not helfen könnten, die schwanger sein soll,
Короче, если можешь выручи несчасную девушку,
Falls Sie Informationen haben, die bei der Suche helfen könnten, rufen Sie bitte unsere Hotline an.
Если у вас есть какая-либо информация, которая могла бы помочь властям узнать о ее местонахождении, пожалуйста, позвоните на линию криминальных новостей.
Ergebnisse: 60, Zeit: 0.0718

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Russisch