ABGESPROCHEN - übersetzung ins Spanisch

acordado
vereinbaren
zustimmen
vereinbarung
beschließen
erinnern
zu einigen
einigung
verständigen
übereinkommen
übereinstimmen
coordinado
zu koordinieren
koordinierung
koordination
abstimmen
aufeinander abstimmen
koordinierte
negando
leugnen
verweigern
bestreiten
abstreiten
in abrede
ablehnen
verneinen
negieren
verwehren
verweigert werden
hablamos
reden
sprechen
sagen
zu erwähnen
gespräch
erzählen
diskutieren
zum reden
uns unterhalten
consultados
konsultieren
anhörung
konsultation
rücksprache
aufsuchen
einsehen
überprüfen sie
abfragen
abrufen
beraten
de acuerdo
okay
ok
nach
in übereinstimmung
in ordnung
einverstanden
einig
vereinbarung
entsprechend
abkommens

Beispiele für die verwendung von Abgesprochen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
drei symmetrisches abgesprochen zahlen sind plaziert gegen einen bereich rosa erde in legt das mag bedeuten geburt,
tres simétricamente arreglado cifras están situados contra una campo de tierra de color rosa en poses que puede significar nacimiento,
händler pere mañach das war entdeckt während erhaltung abgesprochen von herrn.
comerciante pere mañach que era descubierto durante conservación arreglado por el señor.
was Phase zwei ist, aber ich nehme an, dass wir die Pfirsiche, wie abgesprochen, einfach wegwerfen.
era la fase dos, pero asumiré que vamos a tirar los melocotones como habíamos hablado.
Wir hatten abgesprochen, daß sie einen Brief auf den Sitzen hinterlassen würden,
Habíamos acordado que, al acabar de presenciar el debate,
haben somit unsere komplette Abhängigkeit von ihnen gefördert und uns unsere Fähigkeit abgesprochen, unser eigenes Überleben zu gewährleisten.
su tecnología avanzada, fomentando así nuestra completa dependencia hacia ellos y negando nuestra capacidad de asegurar nuestra propia supervivencia.
In beiden Rechtssachen habe das Gericht den durch die Wortzusammenstellung hervorgerufenen Gesamteindruck nur hilfsweise geprüft und dabei Aspekten wie dem Vorliegen eines Phantasieelements, die bei dieser Prüfung zu berücksichtigen seien, jede Relevanz abgesprochen.
Recurrente expone que en ambos asuntos el Tribunal de Primera Instancia sólo examinó la impresión de conjunto producida por el sintagma de manera subsidiaria, negando toda pertinencia a ciertos aspectos como la existencia de un elemento de fantasía, que deben tomarse en consideración en dicho análisis.
Herr Präsident! Es war mit der Kommission abgesprochen, dass wir vor der Endabstimmung über die legislative Entschließung eine Stellungnahme der Kommission darüber erhalten, wie weit sie bereit ist, unsere Änderungsanträge anzunehmen.
Señor Presidente, se había hablado con la Comisión que antes de la votación final sobre la resolución legislativa íbamos a recibir una opinión de la Comisión sobre hasta qué punto está dispuesta a aceptar nuestras enmiendas.
Hohen Repräsentantin der EU, Catherine Ashton, und den NATO-Alliierten abgesprochen.
visita coordinada con la Alta Representante de la UniÃ3n Europea, Catherine Ashton, y los aliados de la OTAN.
Allem Anschein nach wurde diese Haltung mit anderen Erzeugerländern der neuen Kontinente abgesprochen, denn diese hatten mit der Europäischen Union über bilaterale Weinabkommen verhandelt
Por lo demás, parece tratarse de una posición concertada con otros países productores de los nuevos continentes, dado que estaban negociando acuerdos bilaterales sobre vinos
Seine Aktion war nicht mit den argentinischen und chilenischen Exilgemeinden in Spanien abgesprochen, führte aber später zu historisch beispielhaften Ermittlungen nach dem Weltrechtsprinzip zu Menschenrechtsverletzungen in Argentinien und Chile.
Su acción no se discutió con las comunidades de exiliados argentinos y chilenos en España, pero más adelante dio lugar a investigaciones históricas de jurisdicción universal sobre los abusos cometidos en Argentina y Chile.
der Präsident behaupte er habe diese Maßnahme zuvor mit ihm abgesprochen.
ha afirmado que la medida se ha producido con su aprobación.
bankhalter die gehalten das gemälde als sicherheit für kredite abgesprochen ein vertraulich verkauf durch Sotheby's ein ungenannt käufer.
garantía de préstamos arreglado un venta confidencial a través Sotheby's a una no revelado cliente.
haben somit unsere komplette Abhängigkeit von ihnen gefördert und uns unsere Fähigkeit abgesprochen, unser eigenes Überleben zu gewährleisten.
por consiguiente, esa manera fomentar nuestra dependencia completa hacia ellos, negando nuestra habilidad a asegurar nuestro porvenir y propia supervivencia.
der mexikanischen Armee auf ihrem Land, und vor Regierungsprojekten die mit der Bevölkerung nicht abgesprochen waren".
ante proyectos gubernamentales que no fueron consultados con los pobladores".
Daher möchte ich im Grunde genommen beantragen- das habe ich mit den größeren Fraktionen abgesprochen-, dass vorher festgelegt wird,
Por este motivo, quisiera pedir- cosa que he consultado con los grandes partidos- que acordemos que ahora se debata el informe,
den habe ich mit dem Antragsteller abgesprochen, der möge das dann bestätigen:
que he concertado con el autor de la enmienda,
Es ist schon recht seltsam, daß diese Sorge um den Zusammenhalt den Mitgliedstaaten abgesprochen oder mit Mühe zuerkannt wird,
Parecerá extraño que esta misión de cohesión sea denegada, o parcamente reconocida a los Estados miembros
Deshalb werde ich nächsten Mittwoch, wie auf der Sitzung des Haushaltskontrollausschusses abgesprochen, den Haushaltsvorentwurf vorstellen,
Por tanto, el miércoles que viene, como se ha acordado en la Comisión de Control Presupuestario,
die Preis festsetzung keinen Mißbrauch einer marktbeherrschenden Stellung darstellt oder mit anderen Unternehmen abgesprochen ist.
siempre que ese precio no constituya un abuso de posición dominante ni esté concertado con otras empresas.
die mit der vor Ort lebenden Bevölkerung nicht abgesprochen wurden".
ante proyectos gubernamentales que no fueron consultados con los pobladores".
Ergebnisse: 54, Zeit: 0.1261

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch