ABLEHNT - übersetzung ins Spanisch

rechaza
ablehnen
zurückweisen
zu verweigern
ablehnung
abweisen
verwerfen
verweigerung
sich weigern
abwehren
auszuschlagen
niega
leugnen
verweigern
bestreiten
abstreiten
in abrede
ablehnen
verneinen
negieren
verwehren
verweigert werden
rechace
ablehnen
zurückzuweisen
ablehnung
rechazo
ablehnung
ablehnen
zurückweisung
abstoßung
verweigerung
ich lehne
ich weise
die abtrennung
abscheu
absage
declina
ablehnen
zu sinken
rehúse
ablehnen
zu verweigern
sich weigern
rechazar
ablehnen
zurückweisen
zu verweigern
ablehnung
abweisen
verwerfen
verweigerung
sich weigern
abwehren
auszuschlagen
rechazando
ablehnen
zurückweisen
zu verweigern
ablehnung
abweisen
verwerfen
verweigerung
sich weigern
abwehren
auszuschlagen
rechazan
ablehnen
zurückweisen
zu verweigern
ablehnung
abweisen
verwerfen
verweigerung
sich weigern
abwehren
auszuschlagen
niegue
leugnen
verweigern
bestreiten
abstreiten
in abrede
ablehnen
verneinen
negieren
verwehren
verweigert werden

Beispiele für die verwendung von Ablehnt auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
der islamische Fundamentalismus haben sich gegenseitig gestützt- dank einer Kultur, die den anderen ablehnt.
el fundamentalismo islamista se han apoyado el uno al otro, mediante una cultura del rechazo del otro.
Ich habe mich der Abstimmung über diesen Entschließungsantrag enthalten, weil die Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke jede Initiative ablehnt, die zu einem neuen Wettrüsten führen könnte.
Me he abstenido en la votación de esta resolución porque el Grupo GUE-NGL se opone a cualquier iniciativa que pueda conducir a una nueva carrera armamentística.
Er, der die Einladung ablehnt gehorcht Allah und Seinem Messenger,
El que declina la invitación desobedece a Allah ya Su Mensajero,
Es ist immer weniger hinnehmbar, über den Beitritt eines Landes zu verhandeln, das es ablehnt, die Gesamtheit der Mitgliedstaaten anzuerkennen.
Cada vez es menos aceptable negociar la adhesión de un país que se niega a reconocer a todos los Estados miembros.
der neuen Separatisten ist, wie Westminster heute die schottische Unabhängigkeit ablehnt.
del mismo modo que Westminster se opone a la independencia de Escocia actualmente.
Im Bericht wird daher zurecht kritisiert, dass Bush sowohl den Iran als auch Syrien als Gesprächspartner für eine stabilere regionale Ordnung beharrlich ablehnt.
El informe, por ende, es acertado al rechazar la insistencia de Bush en descartar a Irán y Siria como interlocutores para un orden regional más estable.
Sie sollten vorsichtig sein, weil SuperWeb LLC jedwede Verantwortung für die Sicherheit dieser Seiten ablehnt.
Debería ser precavido ya que SuperWeb LLC declina toda responsabilidad por la seguridad de estas páginas.
Es ist höchste Zeit, dass das Parlament sich diesem Standpunkt anschließt, indem es die Haltung des Landwirtschaftsausschusses in dieser Frage ablehnt.
Ya es hora de que el Parlamento siga esa misma línea, rechazando la postura de la Comisión de Agricultura y Desarrollo en este ámbito.
Die Bank muss, bevor sie die Zahlung eines Schecks ablehnt, um den Halter über das Konto der Konsequenzen des Defektes der Bestimmung zu informieren.
La casa de actividades bancarias debe, antes de rechazar el pago de un cheque, para informar al sostenedor la cuenta de las consecuencias del defecto de la disposición.
Herr Popper ablehnt.
el Sr. Popper declina.
Der Ausländer kein Asyl beantragt, die Rückführung in sein Herkunftsland jedoch mit der Begründung ablehnt, dass er dort in Gefahr wäre, oder.
No solicite asilo, pero se oponga a que le devuelvan a su país de origen alegando que estaría en peligro; o.
Die Bibel beschreibt nie, dass Gott jemanden ablehnt, der an Ihn glaubt oder jemanden abweist, der Ihn gesucht hat(5. Buch Mose 4:29).
La Biblia nunca describe a Dios rechazando a alguno que cree en Él o alejando a alguien que lo haya estado buscando(Deuteronomio 4:29).
Ihr Neugeborenes könnte es schwer zu einem Ihrer Brust andocken oder vielleicht ablehnt von einer Brust für eine Reihe von Gründen, Fütterung, wie zum Beispiel.
Su recién nacido podría encontrar dificultades para prenderse a uno de sus senos o podría rechazar la alimentación de un pecho por un número de razones, tales como.
Und wenn Cannes uns ablehnt, und das wird bekannt, kriegen wir vielleicht nie wieder so ein Angebot.
Y si nos rechazan en Cannes y se vuelve público quizá nunca volvamos a tener una oferta así.
Es empört mich zutiefst, dass ein Mitgliedstaat, in diesem Fall Frankreich, den Antrag zur Einsetzung einer UN-Untersuchungskommission zur Überprüfung dieser Zwischenfälle ablehnt.
Me escandaliza totalmente que un Estado miembro, en este caso Francia, se oponga a la petición de una misión de investigación de las Naciones Unidas para analizar estos sucesos.
die Rassismus und Fanatismus ablehnt.
laica, rechazando el racismo y el fanatismo.
Es ist typisch, dass die chinesische kommunistische Partei es ablehnt, die Stadt Kashgar bei ihrem Antrag auf Ernennung zum UNESCO-Weltkulturerbe nicht unterstützt.
Es típico que el Partido Comunista Chino se niegue a apoyar a la ciudad de Kashgar en su candidatura para competir por el estatuto de patrimonio mundial de la UNESCO.
Falls Mrs. Castle ablehnt, wie werden Sie damit fertig?
¿Y si las rechazan?-¿Cómo se las van a arreglar?¿A arreglar?
Liebe reift eine Person, die Egoismus und Vorurteile ablehnt.
una persona madura, rechazando el egoísmo y el prejuicio.
die Kommission es erneut ablehnt, den Universaldienst als ausreichend wichtig anzusehen,
la Comisión se niegue a considerar el servicio universal
Ergebnisse: 657, Zeit: 0.0905

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch