ABSCHRECKEND - übersetzung ins Spanisch

desalentador
entmutigend
erschreckend
enttäuschend
abschreckend
einschüchternd
beängstigend
disuasorias
abschreckende
der abschreckung
disuasivas
abschreckend
disuadir
davon abhalten
abschrecken
davon abbringen
verhindern
abschreckung
entmutigen
disuasoria
abschreckende
der abschreckung
disuasorios
abschreckende
der abschreckung
disuasorio
abschreckende
der abschreckung
disuasivo
abschreckend
desalentadoramente
intimidante
einschüchternd
entmutigend
beängstigend
bedrohlich
einschüchterungen
angsteinflößend
beangstigend
abschreckend

Beispiele für die verwendung von Abschreckend auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
die fehlenden finanziellen Mittel und die abschreckend komplizierten bürokratischen Verfahren für ihre Gewährung.
procedimientos burocráticos desalentadoramente complicados para el reembolso de los mismos.
präventiv, abschreckend und effektiv wirkt.
preventiva, disuasoria y eficaz.
zu kompliziert und nicht abschreckend genug.
no lo bastante disuasoria.
verhältnismäßig und abschreckend sein und sollten,
proporcionados y disuasorios, e incluir, en su caso,
Der angedrohte Entzug der Freistellung wirkt hier nicht wirklich abschreckend, da der Effekt erst in der Zukunft einträte.
La sanción consistente en retirar la exención no se considera, a este respecto, auténticamente disuasoria ya que no surte efecto retroactivo.
Wenn das Wort"abschreckend" stört,
Sin embargo, el término«disuasorio» molesta,
Laut Eurobarometer-Erhebung von 2013 gehört Österreich zur Spitzengruppe der Länder, in denen die erfolgreiche Strafverfolgung in Korruptionsfällen abschreckend wirkt.
Austria se encuentra entre los países mejor situados en cuanto a los efectos disuasorios de los procesamientos con éxito de los casos de corrupción, según el Eurobarómetro de 2013.
Lasst uns ein Beispiel geben, das ihr vielleicht noch nicht als abschreckend eingestuft haben mögt,
Daremos un ejemplo de que ustedes pueden no haber considerado como un disuasivo para elevar el nivel de conciencia
Abschreckend- schwierige wirtschaftliche Lage
Disuasivo- difícil situación económica
Die lediglich die Vergabe regeln, sind unzureichend bzw. sogar abschreckend, wie im Übrigen auch im Kinnock-Bericht festgestellt wurde.
Un Derecho centrado únicamente en la adjudicación de los contratos es insuficiente e incluso disuasivo, lo que por otra parte ya se decía en el informe Kinnock.
wenig kostenaufwendig und abschreckend für eventuelle Betrüger sein.
poco oneroso y disuasivo para los posibles defraudadores.
Es muss auch eine Steuerpolitik verfolgt werden, die den Umweltschutz bevorzugt, indem sie umweltbelastende Industrien abschreckend besteuert.
Se trata también de adoptar una política fiscal que favorezca la protección del medio ambiente gravando de forma disuasiva a las industrias contaminantes.
Die Kommission hatte Sorge, dass die GM-Verträge abschreckend auf Händler wirken, die ihre Angebotspalette auf andere Marken ausdehnen wollen.
La Comisión objetaba que los contratos de GM disuadieran a los distribuidores autorizados de diversificar su cartera de marcas.
ist seiner Meinung nach viel weniger abschreckend.
mucho menos desalentadoras.
das strikt ist, jedoch nicht durch unnötigen Verwaltungsaufwand abschreckend und hemmend wirkt.
prime el rigor pero que no se estanque en procesos burocráticos innecesarios y desalentadores.
Eine nachträgliche Auferlegung von Normen zum Nachteil umfangreicher Investitionen in frühere herstellereigene Systeme würde abschreckend gegenüber künftigen Investitionen in nachfolgende Generationen innovativer Technologien wirken.
La imposición ex post de normas, en detrimento de las importantes inversiones ya realizadas en sistemas privados anteriores, disuadiría futuras inversiones en nuevas generaciones de tecnologías innovadoras.
Du denkst, ich bin abschreckend, nur weil ich einige Regeln etablieren will?
¿Crees que los estoy enajenando...-... sólo porque les impongo algunas reglas?
Dies wirkt abschreckend und hat natürlich auf die Entscheidungen anderer Investoren äußerst negative Auswirkungen.
Ha sido espeluznante y seguramente tendrá unos efectos muy negativos en las decisiones de otros inversores.
Das einzige Werk, das in meinen Auge abschreckend genug ist,
El único ejemplar que repele a mi vista lo suficiente
Solche Vorschriften wirken ausgesprochen abschreckend auf den grenzüberschreitenden Erwerb von Wertpapieren
Este tipo de reglas desanima enormemente la tenencia transfronteriza de acciones
Ergebnisse: 162, Zeit: 0.3019

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch