ABSCHRECKUNG - übersetzung ins Spanisch

disuasión
abschreckung
desincentivación
abschreckung
negativanreize
desincentivar
abschrecken
abschreckung
abgehalten werden
disuasoria
abschreckende
der abschreckung
disuadir
davon abhalten
abschrecken
davon abbringen
verhindern
abschreckung
entmutigen

Beispiele für die verwendung von Abschreckung auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Es ist unklar, ob er zur Abschreckung weiterer Zeugen entführt wurde, oder ob er sich irgendwo versteckt hält, weil er bedroht wurde.
No se conoce si fue secuestrado como advertencia a otros testigos potenciales o si huyó después de recibir amenazas.
Die Glaubwürdigkeit dieser Abschreckung auf EU-Ebene würde durch Lücken im Netz infrage gestellt.
La credibilidad de esta disuasión en la UE estaría amenazada si hubiera lagunas en la red.
Die Plattform soll die Zusammenarbeit auf EU-Ebene verbessern, damit die Verhinderung und Abschreckung von Schwarzarbeit effizienter und wirksamer wird.
Dicha plataforma mejorará la cooperación a escala de la UE para prevenir y desalentar el trabajo no declarado de forma más eficiente y efectiva.
Weil sie verletzt wird. Wir können nicht zulassen, Emotionen uns blind auf die Tatsache, dass die Todesstrafe als Abschreckung wirkungslos.
No podemos dejar que las emociones nos cieguen al hecho de que la pena de muerte no sea eficaz como medida represiva.
Vermeintliche Verletzungen von Verfassungsgrundsätzen und der Europäischen Menschenrechtskonvention werden durch die wirksame Entschädigung und Abschreckung aufgewogen.
Las posibles violaciones de los principios constitucionales y del Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos quedan compensadas por la eficacia del resarcimiento y de la disuasión.
geregelter Einwanderungsprogramme, und sie fungiert als Abschreckung für die illegale Einwanderung.
de los programas de inmigración regulares y actúa como una medida disuasoria contra la inmigración irregular.
Jetzt werden die Köpfe der Rädelsführer aufgespießt, als Abschreckung.
por lo que ahora las cabezas deben ser colocadas en las picas para disuadir a los demás.
Dennoch gelang es den Palästinensern erstmals etwas auf die Beine zu stellen, das man annähernd als gegenseitige Abschreckung gegenüber den Israelis bezeichnen kann.
No obstante, ésta ha sido la primera vez en que los palestinos han podido crear algo parecido a una disuasión mutua con los israelíes.
Das Schlachtschiff hatte Hawaii wurde im April 1940 Ã1⁄4bertragen als Abschreckung gegen japanische territoriale Expansion.
El acorazado había sido trasladado a Hawaii en abril de 1940 como un impedimento a la expansiÃ3n territorial japonés.
Intel verlässt dieIntel® Education Software Unternehmen(mit Ausnahme von Intel® Education Theft Abschreckung, das weiterhin nur für Intel® Education-Referenzdesigns angeboten wird).
Intel está saliendo de laIntel® Education Software negocios(con la excepción de Intel® Education Theft Deterrent, que se continuará ofreciendo solo para los diseños de referencia de educación Intel®).
Ihr Video-Sicherheitssystem bietet Ihnen auch hier erhöhte Sicherheit, durch Abschreckung, Prävention und Beweissicherung.
Su sistema de videoseguridad también le ofrece una gran seguridad gracias a la intimidación, prevención y aportación de pruebas.
von neuen Beiträge gehen, 1, 2 manchmal 3 Tag könnte ein Faktor sein, Abschreckung.
2 a veces 3 un día podría ser un factor de disuasión.
die ihre Bekanntheit zu demonstrieren und würde sowohl als Abschreckung und politische Aussage zu zählen.
contaría tanto como un elemento de disuasión y la declaración de política.
die nach einem Heilmittel suchen, und wir sammeln keine Millionen Dollar zur Abschreckung.
no estamos recaudando millones de dólares para disuadirnos.
Das ist die entscheidende Frage, auf die wir eine Antwort geben müssen. Davon hängen Abschreckung und eine wirksame Vorbeugung ab.
Esta es la pregunta decisiva a la que tenemos que dar respuesta y de ésta dependen la disuasión y una prevención eficaz.
Der Abzug dieser Waffen würde für Europa nicht das Ende der nuklearen Abschreckung bedeuten, denn Abschreckung wird notwendig bleiben, bis die letzte Kernwaffe zerlegt ist.
El retiro de este armamento no significaría el fin de la disuasión nuclear en Europa porque la disuasión seguiría siendo necesaria hasta que se desmantele la última arma nuclear.
Man könnte argumentieren, dass der Krieg in Gaza eine neue Art gegenseitiger Abschreckung in dieser vom Krieg erschütterten Region geschaffen hat.
Podría decirse que la guerra en Gaza creó una nueva clase de disuasión mutua en esta región devastada por la guerra.
wird jetzt im Grunde als Abschreckung oder Mittel der Selbstverteidigung angesehen.
a ser considerada como un elemento disuasorio o un medio de autodefensa.
Abendsilflay zeigen, als Abschreckung für die anderen.
toda mañana y toda noche como ejemplo para los otros.
Die Maßnahmen der Kommission zur Bekämpfung von Kartellen zielen auf die Ahndung solcher Verhaltensweisen und auf Abschreckung ab, um die Verbraucher vor Schaden zu bewahren.
La lucha de la Comisión contra los cárteles penaliza este tipo de conductas y también sirve de elemento disuasorio, protegiendo así a los consumidores frente a todo perjuicio.
Ergebnisse: 235, Zeit: 0.0974

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch