ANALYSEMETHODEN - übersetzung ins Spanisch

métodos de análisis
analysemethode
analyseverfahren
analysenmethode
métodos analíticos
analyseverfahren
analysemethode
die analytische methode
die analytische nachweismethode
método de análisis
analysemethode
analyseverfahren
analysenmethode

Beispiele für die verwendung von Analysemethoden auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Zur Änderung der Richtlinie 98/53/EG zur Festlegung von Probenahmeverfahren und Analysemethoden für die amtliche Kontrolle bestimmter Lebensmittel auf Einhaltung der Hoechstgehalte für Kontaminanten.
Que modifica la Directiva 98/53/CE, por la que se fijan métodos de toma de muestras y de análisis para el control oficial del contenido máximo de algunos contaminantes en los productos alimenticios.
insbesondere den bereits bewährten Probenahmeverfahren und Analysemethoden.
los modos de toma de muestras y los métodos de análisis ya comprobados.
Es wurden Übungen zur Stichprobennahme von marinen Biotoxinen bearbeitet, und Analysemethoden wurden demonstriert.
Se realizaron ejercicios sobre toma de muestras de biotoxinas marinas y se hicieron demostraciones de métodos analíticos.
Vom 22. Juni 1977 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Probenahme und Analysemethoden von Düngemitteln 77/535/EWG.
DIRECTIVA DE LA COMISIÓN de 22 de junio de 1977 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los métodos de toma de muestras y de análisis de los abonos 77/535/CEE.
Der gemeinschaftsweite Informationsaustausch erstreckt sich insbesondere auf Kontroll- und Analysemethoden zur Abschätzung von Folgendem.
Los intercambios de información en el plano comunitario se referirán en particular a las metodologías de control y análisis para la evaluación de.
ACHTE RICHTLINIE DER KOMMISSION vom 15. Juni 1978 zur Festlegung gemeinschaftlicher Analysemethoden für die amtliche Untersuchung von Futtermitteln 78/633/EWG.
De 15 de junio de 1978 por la que se fijan los métodos de análisis comunitario para el control oficial de los alimentos para animales 78/633/CEE.
RICHTLINIE 94/14/EG DER KOMMISSION vom 29. März 1994 zur Änderung der siebten Richtlinie 76/372/EWG zur Festlegung gemeinschaftlicher Analysemethoden für die amtliche Untersuchung von Futtermitteln.
DIRECTIVA 94/14/CE DE LA COMISIÓN de 29 de marzo de 1994 por la que se modifica la séptima Directiva 76/372/CEE sobre determinación de métodos de análisis comunitarios para el control oficial de la alimentación animal.
ermöglichen so alle Arten von Entwurfs- und Analysemethoden.
lo que permite todo tipo de diseño y análisis.
Eines der Hauptziele der Modernisierungsinitiative der USP-Monografie besteht darin, nicht spezifische Methoden durch hochselektive und empfindliche instrumentelle Analysemethoden zu ersetzen.
Uno de los objetivos principales de la iniciativa de modernización de la monografía de la USP es reemplazar métodos no específicos con métodos de análisis instrumental altamente selectivos y sensibles.
Analysieren und messen Sie Metalle, Legierungen, Schichten und Beschichtungen mithilfe von in Industrienormen verwendeten Analysemethoden nach Laboranforderungen.
Analice y mida metales, aleaciones, capas y recubrimientos conforme a los requisitos de los laboratorios incorporando métodos de análisis utilizados en estándares del sector.
RICHTLINIE DES RATES vom 20. Juli 1970 über die Einführung gemeinschaftlicher Probenahmeverfahren und Analysemethoden für die amtliche Untersuchung von Futtermitteln 70/373/EWG.
De 20 de julio de 1970 relativa a la introducion de métodos para la toma de muestras y de métodos de analisis comunitarios para el control oficial de la alimentacion animal 70/373/CEE.
ELFTE RICHTLINIE 93/70/EWG DER KOMMISSION vom 28. Juli 1993 zur Festlegung gemeinschaftlicher Analysemethoden für die amtliche Untersuchung von Futtermitteln.
UNDÉCIMA DIRECTIVA 93/70/CEE DE LA COMISIÓN de 28 de julio de 1993 por la que se fijan métodos de análisis comunitario para el control oficial de los alimentos para animales.
ZWEITE RICHTLINIE DER KOMMISSION vom 18. November 1971 zur Festlegung gemeinschaftlicher Analysemethoden für die amtliche Untersuchung von Futtermitteln 71/393/EWG.
De 18 de noviembre de 1971 por la que se establecen métodos de análisis comunitarios para el control oficial de los alimentos para animales 71/393/CEE.
ZWÖLFTE RICHTLINIE 93/117/EG DER KOMMISSION vom 17. Dezember 1993 zur Festlegung gemeinschaftlicher Analysemethoden für die amtliche Untersuchung von Futtermitteln.
DUODÉCIMA DIRECTIVA 93/117/CE DE LA COMISIÓN de 17 de diciembre de 1993 por la que se fijan métodos de análisis comunitarios para el control oficial de los alimentos para animales.
Zur Änderung der Dritten Richtlinie 72/199/EG der Kommission zur Festlegung gemeinschaftlicher Analysemethoden für die amtliche Untersuchung von Futtermitteln.
Que modifica la Tercera Directiva 72/199/CEE por la que se determinan métodos de análisis comunitario para el control oficial de los alimentos para animales.
DRITTE RICHTLINIE DER KOMMISSION vom 27. April 1972 zur Festlegung gemeinschaftlicher Analysemethoden für die amtliche Untersuchung von Futtermitteln 72/199/EWG.
De 27 de abril de 1972 por la que se determinan métodos de análisis comunitario para el control oficial de los alimentos para animales 72/199/CEE.
Es soll gewährleistet werden, dass die CEN-Normen als amtliche Analysemethoden angesehen werden, die als Referenz für offizielle Kontrollen zu verwenden sind.
Se trata de garantizar que las normas del CEN puedan ser consideradas métodos oficiales de análisis que servirán de referencia para los controles oficiales.
Änderung der Richtlinie 77/535/EWG zur Angleichung der Rechtsvor­schriften der Mitgliedstaaten über Probenahme­ und Analysemethoden von Düngemitteln.
Modificación de la Directiva 77/535/CEE sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los métodos de muestras y análisis de los abonos.
Der Kommission fällt die Aufgabe zu, die Verfahren für die Probenahmen und Analysemethoden festzulegen, aber es ist ein Verfahren zur engen Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten vorgesehen,
La Comisión está encargada de la labor de determinar los procedimientos relativos a la toma de muestras y los métodos de análisis, pero se prevé una estrecha cooperación entre la Comisión
die Stimmrechtsvertretung gefordert werden, wenn es beispielsweise um ihre Analysemethoden, Interessenkonflikte und ihre Konfliktbewältigungsstrategie und/
por ejemplo en relación con sus métodos analíticos, con los conflictos de intereses
Ergebnisse: 318, Zeit: 0.0489

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch