BEFASSTE - übersetzung ins Spanisch

examinado
durchsuchen
zu prüfen
untersuchen
prüfung
überprüfen
betrachten
untersuchung
überprüfung
anschauen
zu erörtern
abordado
ansprechen
eingehen
bewältigung
behandeln
bekämpfung
aufgreifen
lösung
bewältigen
befassen
anpacken
trabajen
arbeiten
die arbeit
zusammenarbeiten
funktionieren
erwerbsfähigen
conoce
kennen
kennenlernen
treffen
wissen
zu erkennen
erfahren
bekannt
kenntnis
lernen
zu begegnen
tratado
versuchen
behandeln
behandlung
umgehen
umgang
beschäftigen
verarbeiten
sich bemühen
behandelt werden
befassen
estudiado
studieren
lernen
zu prüfen
zu untersuchen
studium
prüfung
untersuchung
erforschen
untersucht werden
erwägen
responsable
verantwortlich
zuständig
verantwortungsbewusst
haftbar
verantwortung
leiter
schuld
haftung
manager
verantwortungsvolle
encargados
bestellen
zu beauftragen
kümmern
zu betrauen
die fachkommission
übernehmen
beauftragung
dafür sorgen
in auftrag
dedicó
widmen
aufwenden
verbringen
gewidmeten
einweihen
dedizierte
zu weihen

Beispiele für die verwendung von Befasste auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Das mit dem Fall befasste Tribunal Ascoli Piceno fragt den Gerichtshof der EG,
El Tribunale di Acoli Piceno, que conoce del asunto, pregunta al Tribunal
Eine Arbeit, die sich anlässlich des ersten nationalen Kongresses über Lebensmittelwissenschaften speziell mit der"Mantequilla de Soria" befasste.
Es un trabajo específico sobre la Mantequilla de Soria de cara al primer Congreso Nacional de Bromatología.
übermittelt die mit dem Antrag befasste Auslandsvertretung der eigenen zentralen Behörde folgende Informationen.
Oficina Consular de carrera receptora de la solicitud transmitirá a su autoridad central la siguiente información.
Ein weiteres Thema, mit dem sich der Europäische Rat von Sevilla befasste, war die Ratifizierung des Vertrags von Nizza durch Irland.
Otro tema del que se ha ocupado el Consejo Europeo de Sevilla, ha sido la ratificación del Tratado de Niza por Irlanda.
soziale Angelegenheiten befasste sich im Besonderen mit den Formen der zusätzlichen Altersversorgung und den dazu notwendigen Aufsichtsvorschriften.
de Asuntos Sociales se ha ocupado en especial de las modalidades de la asistencia suplementaria a la tercera edad y de las normas necesarias relativas a las mismas.
Der Rat befasste sich mit dem Problem der unbegleiteten Minderjährigen, die in die EU einreisen, um hier Asyl zu erhalten.
El Consejo ha debatido la cuestión de los menores no acompañados que llegan a la UE en búsqueda de asilo.
Der Rat befasste sich mit dem Sudan, der Europäischen Nachbarschaftspolitik,
El Consejo ha debatido sobre Sudán, la Política Europea de Vecindad,
Er führte neue polarisationmikroskopische Techniken zum Studium von Mineralien ein und befasste sich mit deren optischen Eigenschaften.
Se genera mediante un microscopio de luz polarizada, utilizado para la identificación de minerales y la investigación de sus propiedades ópticas y cristalográficas.
Das Eurosystem befasste sich auch mit einer Reihe von Fragen zu den Auswirkungen der Euro-Bargeldumstellung auf die Darstellung der nationalen Aufschlüsselung der MFI-Bilanzstatistik, die der monetären Statistik zugrunde liegt.
El Eurosistema ha abordado también algunas cuestiones referidas al impacto del canje del efectivo en la presentación de las contribuciones nacionales al balance de las IFM que son el fundamento de las estadísticas monetarias.
Im Mittelpunkt der Veranstaltung, an der mit dem Management, der Evaluierung und der Kontrolle von EU-Fonds befasste Vertreter öffentlicher Behörden in den Mitgliedstaaten teilnahmen,
El evento reunió a representantes de las autoridades públicas que se ocupan de la gestión, evaluación y auditoría de los Fondos de
Das mit dem Rechtsstreit befasste Gericht führt aus, nach dem seines Erachtens im vorliegenden Fall
El tribunal que conoce del litigio explica que el Derecho civil checo,
Im Rahmen dieser Initiative werden Schulungen für mit Sicherheitskontrollen befasste Mitarbeiter aus den Mitgliedstaaten
En el marco de esta iniciativa se imparte formación al personal de control de los Estados miembros y a participantes de terceros países que se ocupan de la legislación sobre piensos
Das mit diesen Rechtsstreitigkeiten befasste Tribunal administratif(Luxemburg) hat dem Gerichtshof die Frage vorgelegt,
El tribunal administratif(Luxemburgo), que conoce de tales litigios, pide al Tribunal de Justicia que dilucide
Außerdem befasste sich die Kommission mit zahlreichen von Züchtern, Zuchtverbänden und zuständigen Behörden aufgeworfenen Problemen,
Además, la Comisión ha estudiado numerosos problemas planteados por los criadores, las sociedades de
Die mit Grundrechten, Antidiskriminierung und Chancengleichheit befasste Gruppe von Kommissionsmitgliedern wird dem DAP mit Unterstützung der dienststellenübergreifenden Gruppe der Kommission zum Thema„Behinderungsfragen“ neuen politischen Auftrieb verleihen.
El Grupo de comisarios encargados de los derechos fundamentales, la lucha contra la discriminación y la igualdad de oportunidades, con el apoyo del grupo interservicios sobre discapacidad de la Comisión, va a dar un impulso político al plan de acción.
Der als letztinstanzliches niederländisches Gericht mit dem Rechtsstreit befasste Hoge Raad der Nederlanden hat beschlossen, sich in dieser Frage an den Gerichtshof zu wenden.
El Hoge Raad der Nederlanden(Tribunal de casación de los Países Bajos), que conoce del litigio en última instancia, decidió plantear una serie de cuestiones prejudiciales al Tribunal de Justicia.
Der in letzter Instanz mit diesem Rechtsstreit befasste Oberste Gerichtshof(Österreich) ersucht den Gerichtshof
El Oberster Gerichtshof(Tribunal Supremo, Austria), que conoce del litigio en última instancia,
Mit Verkehrspolitik befasste Beamte und Mitarbeiter der Verkehrspolizeibehörden aus den Mitgliedstaaten,
Funcionarios encargados de la política de transporte, agentes de los
Auf der Sitzung in Porto befasste man sich u. a. mit der Vorbereitung der beiden Überprüfungen der EGF-Verordnung, die die Kommission Ende 2011 bzw. 2013 vornehmen wird.
Una parte de la reunión de Oporto se dedicó a la preparación de las dos revisiones del Reglamento FEAG que la Comisión llevará a cabo a finales de 2011 y de 2013, respectivamente.
auf dem Laufenden halten, insbesondere über die mit dem GR befasste Arbeitsgruppe des Parlaments.
fundamentalmente a través del grupo de trabajo parlamentario dedicado al MCR.
Ergebnisse: 87, Zeit: 0.0843

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch