BEHALT - übersetzung ins Spanisch

mantén
halten
zu erhalten
aufrechterhaltung
bleiben
zu pflegen
weiterhin
erhaltung
zu bewahren
zu wahren
beibehaltung
guarda
speichern
sparen
halten
zu bewahren
save
sichern
verstauen
lagern
gespeichert werden
aufheben
vigila
überwachen
aufpassen
überwachung
beobachten
überwacht werden
achten
bewachen
im auge behalten
wachsam
geã1⁄4berwacht werden
no
es nicht
no pierdas
nicht verlieren
nicht zu verpassen
verschwenden sie keine
nicht zu vergeuden
nicht versäumt wird
gar schuppen
mantenga
halten
zu erhalten
aufrechterhaltung
bleiben
zu pflegen
weiterhin
erhaltung
zu bewahren
zu wahren
beibehaltung

Beispiele für die verwendung von Behalt auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Behalt die weiße Kugel im Auge.
No pierdas de vista la bola blanca.
Nur... behalt es für dich.
Sólo... no lo cuentes.
Ich behalt meine Erinnerungen. Das ist schön.
Guarda mis recuerdos, eso es bueno.
Behalt diesen Tony im Auge.
Vigila a ese Tony.
Behalt deine Finger bei dir, oder sie sind weg, kleine Schwester?
¿Mantenga los dedos pegajosos a ti mismo mientras nos habían desaparecido, hermanita?
Behalt deine Augen auf der Straße.
Mantén tus ojos en el camino.
Behalt die Jacke und lass uns in Ruhe.
Quédate con la chumpa y déjanos en paz.
Behalt das Geld.
Guarda el dinero.
Behalt den Gouverneur im Auge.
Vigila al gobernador.
Bring sie nach unten und behalt sie im Auge.
Llévenlas abajo y no les quiten los ojos de encima.
Behalt deine verdammten Hände bei dir.
Mantenga sus malditas manos en sus bolsillos Polly.
Behalt Jet Li so nah wie möglich bei dir?
Mantén a Jet Li lo más cerca posible.-¿A dónde vas?
Und behalt den Anzug.
Y quédate con el traje.
Behalt den Rhythmus bei.
Guarda el ritmo.
Und behalt das Mädchen im Auge.
Y vigila a la chica.
Wenn du nicht willst, dass andere es wissen, behalt es einfach für dich.
Lo que no quieras que sepa no lo cuentes.
Behalt bitte dieses Produkt außer der Reichweite von Kindern.
Por favor, mantenga este producto del alcance de los niños.
Behalt dein Leben.
Quédate con tu vida.
Behalt' die Linke oben!
¡Mantén la izquierda arriba!
Behalt diese Kleider.
Guarda ese vestido.
Ergebnisse: 166, Zeit: 0.0909

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch