BELOHNEN - übersetzung ins Spanisch

recompensar
belohnen
belohnung
honorierung
honoriert werden
zu vergelten
zu vergüten
premiar
belohnen
auszuzeichnen
gratificante
lohnend
erfreulich
befriedigend
bereichernd
erfüllend
lohnenswert
einträglich
recompensan
belohnen
belohnung
honorierung
honoriert werden
zu vergelten
zu vergüten
recompensará
belohnen
belohnung
honorierung
honoriert werden
zu vergelten
zu vergüten
recompensamos
belohnen
belohnung
honorierung
honoriert werden
zu vergelten
zu vergüten
premiará
belohnen
auszuzeichnen
premien
belohnen
auszuzeichnen
condecoran
zu belohnen

Beispiele für die verwendung von Belohnen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Startseite> Sparmaßnahmen belohnen Steuerhinterziehung durch Unternehmen.
La austeridad recompensa la evasión fiscal de las grandes empresas.
Startseite> Sparmaßnahmen belohnen Steuerhinterziehung durch Unternehmen.
Inicio > La austeridad recompensa la evasión fiscal de las grandes empresas.
Es soll die Elite auf Kosten anderer belohnen.
Su objetivo es recompensar a la élite a costa de los demás.
Camellia Freedom erwarten belohnen Ausdrücke der afrikanischen Länder.
Camellia Libertad esperar recompensa expresiones de los paà ses africanos.
Und meine schwächeren Brüder mich mit Geschenken belohnen.
Y mi hermano mas débil me recompensa con regalos.
Ihre Majestät will Sie dennoch für Ihre Leistung belohnen. Belohnen?
Su Majestad ha insistido en recompensarlo por sus esfuerzos.
Sie können das Unerwartete erleben und sich selbst Unerfahrene belohnen.
Tienes la oportunidad de experimentar lo inesperado y recompensarte a ti mismo como inexperto.
Er wird eure Traenen trocknen und euch für eure Treue belohnen.
El enjugará vuestras lágrimas y seréis recompensados por vuestra fidelidad.
Seinen Bruder liebt, ohne zu erwarten, belohnen.
Ama a tu hermano sin esperar una recompensa.
Die könnte Euch nicht belohnen.
Ella no podría recompensaros.
Captain Daddy Lou... Ich möchte Sie für Ihre Dienste belohnen mit einem Törtchen.
Capitán Papá Lou, me gustaría pagarte tus amables servicios con... un pastelito.
Lernt er es richtig, belohnen Sie ihn.
Lo hace bien, le recompensas.
Vielen vielen Dank and möge Allah Dich belohnen.
Muchas gracias y que Dios te lo pague.
Die europäische Politik sollte die Pioniere in der Industrie belohnen und nicht diejenigen, die hinterherhinken, wie es die Kommission tut.
La política europea debe recompensar a los pioneros de la industria y no a los rezagados, como está haciendo la Comisión.
Wir wollen gute Lehrer belohnen und dürfen für schlechte Lehrer keine Rechtfertigungen mehr suchen.
Queremos premiar a los buenos maestros y dejar de dar excusas por los que son malos.
Man kann so ein Benehmen nicht belohnen, weshalb ich niemals nachgab,
No puedes premiar la conducta de esa manera...
Belohnen Mitarbeiter für die gute Arbeit war schon immer eine Möglichkeit, Beziehungen aufzubauen
Gratificante personal por buen trabajo siempre ha sido una manera de construir relaciones
Aber ich möchte gern denjenigen belohnen, der sich anstrengt und ein Produkt entwickelt, das nachher ökologisch zu recyceln ist.
Pero quiero premiar a aquellos que se esfuerzan y desarrollan un producto que se puede reciclar luego ecológicamente.
Die graue Farbe belohnen mit den missbilligenden Epitheta oft:
El color gris condecoran a menudo por los epítetos poco halagadores:
das mit ihren Karrieren ernüchtert wird und öffentlich, daß sie in etwas mehr Belohnen und Erfüllung verschieben möchten bestätigen.
sienten desilusionados con sus carreras y reconocen abiertamente que les gustaría pasar a algo más gratificante y satisfactorio.
Ergebnisse: 271, Zeit: 0.0759

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch