BLECHEN - übersetzung ins Spanisch

chapas
blech
furnier
furnierholz
leiste
stahlblech
des furniers
blechbearbeitung
des bleches
hundemarke
láminas
folie
blatt
klinge
blech
platte
kunstdruck
sheet
blade
edelstahlblech
hojas
blatt
klinge
arbeitsblatt
folie
tabelle
sheet
bogen
blech
blade
leaf
pagar
bezahlen
leisten
zahlung
entrichten
zurückzahlen
aufkommen
büßen
pay
begleichen
du musst
chapa
blech
furnier
furnierholz
leiste
stahlblech
des furniers
blechbearbeitung
des bleches
hundemarke
hoja
blatt
klinge
arbeitsblatt
folie
tabelle
sheet
bogen
blech
blade
leaf

Beispiele für die verwendung von Blechen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Wenn wir die zahnärztliche Krankenversicherung aufgeben... muss ich für Lisas Spange blechen!
¡Si renunciamos a nuestro plan dental tendré que pagar los aparatos de Lisa!
Überzeugen Sie sich, wie Active Speed Control ihre Intelligenz mit Blechen ab 4 mm ausspielt- im direkten Vergleich, Blech gegen Blech.
Convénzase de cómo Active Speed Control despliega su inteligencia con chapas a partir de 4 mm, en comparación directa, chapa contra chapa.
Die Beall-Industriegruppe bietet ein umfassendes Sortiment an nahtlosen Rohren/ nahtlosen Rohren/ Schläuchen aus Edelstahl 1.4507, Blechen, Platten, Verbindungselementen und Rundstangen an.
Beall Industry Group ofrece una gama completa de tubos sin costura 1.4507 de acero inoxidable/ tubos sin costura/ tubos, láminas, placas, sujetadores y forma de barra redonda.
Metall-Werkzeuge für die Herstellung von Rohren und Blechen einschließlich Schlauch notchers, Rohrbiegemaschinen, Blech Bremsen, und Werkzeuge für Rennwagen Fertigung und Fechten.
Metal herramientas para tubo y chapa incluyendo despuntadoras tubos, dobladoras de tubos, frenos de chapa, y herramientas para la fabricación de coche de carreras y la esgrima fabricación.
Nacharbeiten werden unnötig. Sie können Schweißnähte nicht nur an geraden Blechen sondern auch an Rohren,
Puede aplicar cordones de soldadura no solo en chapas rectas, sino también en tubos,
Dach- und Blechen für die Installation und Wartung von Fliesen,
Techos y chapa para la instalación y mantenimiento de sistemas de terracota,
Schutzlack härten auf Blechen, Decklack trocknen auf Gehäusen,
Templar laca protectora sobre chapas, secar lacas de cubrición en carcasas,
Informieren Sie sich über Produkte von diesem Hersteller aus Teflon Platten, Blechen, Stangen, Rohren,
Infórmate sobre los productos de este fabricante de la placa de teflón, hoja, varilla, tubería,
Immer in der Verarbeitung von Blechen tätig, die Familie Ghidi fort, ihre Fähigkeiten von Generation zu Generation überliefert werden.
Siempre activo en la transformación de chapa, la familia Ghidi continúa siendo transmitido sus conocimientos de generación en generación.
Beschluß 1999/353/EGKS der Kommission zur Einstellung des Antidumpingverfahrens betreffend die Einfuhren von bestimmten schweren Blechen aus nichtrostendem Stahl mit Ur sprung in Slowenien und Südafrika in die Ge meinschaft.
Decisión 1999/353/CECA por la que se da por concluido el procedimiento relativo a las importaciones de detenninadas chapas gruesas de acero inoxidable originarias de Eslovénia y Sudafrica.
Bekanntmachung über die Einleitung eines Antidumpingverfahrens betreffend die Ein­fuhren von bestimmten schweren Blechen aus nichtrostendem Stahl mit Ursprung in Slowenien und Südafrika.
Anuncio de apertura de un procedimiento antidumping relativo a las importaciones de chapa gruesa de acero inoxidable originaria de Eslovénia y Sudafrica.
wo gefährliche Säuren zur Entzunderung von kaltgewalzten Blechen eingesetzt werden.
que utiliza en la actualidad ácidos peligrosos para el decapado de chapas laminadas en frío.
Crate selbst muss so häufig sein, wenn auf dem Dach von dünnen Blechen zu Fuß, bis der Schaden nicht verformt.
Cajón en sí debe ser lo suficientemente frecuente al caminar sobre el techo de chapas finas no se deforman hasta que el daño.
sehen Sie hier ein gelungenes Beispiel einer Idee aus combitech®, Blechen und Multitube.
aquí puede verse un ejemplo logrado realizado con combitech®, chapas y Multitube.
erhöht Klemmwirkung von Blechen im Prismatech-Profil durch Dickenausgleich
aumenta el efecto de sujección de la lámina en el perfil Prismatech a través de la compensación de espesores
Ihr alle durftet für mich blechen, als ich die Steuerbehörde mal locker um 27.000 beschissen habe!
¡Os dejé a todos vosotros el muerto cuando estafé a Hacienda por la cantidad de 27.000 dólares!
das Ventil Abdeckung besteht aus sehr dünnen Blechen und kann nicht gegen die Kraft einer über-Schraube festgezogen.
la cubierta de la válvula está hecha de metal muy delgada y no puede resistir la fuerza de un exceso de perno reforzado.
Hersteller von perforierten Rohren, Blechen, Lochblende Platten,
Fabricante de tubos perforados, láminas de metal, paneles de pantalla perforadas,
Shenao Materail hat Erfahrung in der Herstellung von hochqualitativen mit Silber, Kupfer und Metall plattierten Blechen.
Shenao Materail tiene experiencia en la fabricación de chapas de metal revestido de plata y cobre de alta calidad.
Das Umformen von Blechen für Schaltschränke ist der beste Anwendungsfall für unsere Biegeautomaten in Bezug auf Maße, Materialstärke, Menge
El conformado de los paneles para las cabinas eléctricas son la mejor aplicación para nuestras paneladoras en términos de dimensiones de las piezas,
Ergebnisse: 112, Zeit: 0.1432

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch