DANN - übersetzung ins Spanisch

entonces
dann
also
damals
da
so
luego
dann
anschließend
nachher
später
después
nachdem
dann
anschließend
nachher
hinterher
später
seguro
sicher
dann
versicherung
bestimmt
sicherlich
überzeugt
zuversichtlich
sicherheit
safe
gewiss
y
und
así
so
also
auch
ebenso
dann
somit
folglich
genauso
posteriormente
anschließend
dann
nachher
nachträglich
nachfolgend
sodann
seither
später
in der folge
weiteren
continuación
fortsetzung
dann
unten
fortführung
screenshot
anschließend
weiterführung
folgemaßnahme
nachstehend
folgenden
hacer
machen
tun
unternehmen
lassen
erledigen
bilden
haben
stellen sie
leisten
vornehmen
hace
machen
tun
unternehmen
lassen
erledigen
bilden
haben
stellen sie
leisten
vornehmen
hará
machen
tun
unternehmen
lassen
erledigen
bilden
haben
stellen sie
leisten
vornehmen
hizo
machen
tun
unternehmen
lassen
erledigen
bilden
haben
stellen sie
leisten
vornehmen

Beispiele für die verwendung von Dann auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Okay, gut, dann brauche ich eine Liste aller Ihrer Angestellten.
Está bien. Voy a necesitar una lista de todos sus empleados.
Dann geriet alles außer Kontrolle,
Pero se salió de control
Wenn Sie hier raus wollen, dann fangen Sie besser an zu reden.
Si usted quiere salir, será mejor que empiece a hablar.
Nun, dann schauen wir mal, was wir hier haben.
Vamos a ver qué tenemos aquí.
Wenn jemand ins Gefängnis geht, dann der Mandant, nicht der Anwalt.
Si alguien va a prisión, es el cliente, no el abogado.
Und dann machen wir Suppe davon.
Y vamos a hacer una sopa con ella.
Dann brauche ich Ihre Hilfe, um rauszufinden, wer es ist.
Pero necesito tu ayuda para descubrir quiénes son.
Dann verziehen Sie sich besser von hier, bevor es erneut passiert.
Será mejor que se largue antes de que vuelva a pasar.
Dann sind wir Mann und Frau.
Vamos a ser marido y mujer.
Dann war dieser Besuch, wohl der Erste von Vielen, hmm?
Supongo que la visita fue el primero de muchos,¿eh?
Dann gehe ich besser nach Hause.
Será mejor que me vaya a casa.
Wenn du was Verrücktes hörst, dann mache ich gerade was richtig.
Si escuchas algo raro, significa que estoy haciendo algo bien.
Dann würde ich dasselbe machen- Wackelpudding essen, Limo trinken.
Creo que estaría haciendo lo mismo que estoy haciendo aquí. Comiendo gelatina, bebiendo Kool-Aid.
Und dann dachte ich,"Wer bin ich, es nicht zu tun?
Y despues pensé,¿quién soy para no hacerlo?
Dann überlegt euch was Anderes, denn ihr findet ihn nicht.
Será mejor que busquéis otro medio, porque no vais a encontrarle.
Dann zeige ich dir, wie ich wirklich im Bett bin.
Voy a enseñarte a la verdadera Sophia en la cama.
Dann kann ich nach Mantua zurückkehren.
Y así podré volver a Mantua,
Dann wiederhole ich, Melchett:
Ya le he dicho,
Dann kam ich wieder hierher zurück... weil ich Schauspieler bin.
Pero yo volví, porque soy actor.
Dann ist sie ab heute eingeschrieben fürs Erstsemester am Walston College.
Ya es una alumna inscrita... en el primer año en el Colegio Walston, en Massachusetts.
Ergebnisse: 171207, Zeit: 0.2212

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch