DAS SONDERPROGRAMM - übersetzung ins Spanisch

programa especial
ein spezielles programm
das sonderprogramm
ein besonderes programm
ein spezialprogramm
específico
spezifisch
speziell
konkret
gezielt
eigens
bestimmten
besonderen
jeweiligen

Beispiele für die verwendung von Das sonderprogramm auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
der Strukturfonds[Europäischer Fonds für regionale Entwicklung(EFRE), Europäischer Sozialfonds(ESF) und Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft(EAGFL), Abteilung Ausrichtung]; bestimmte strukturelle Ausgaben im Fischereisektor;">Ausgaben füi nach geographischen Zonen aufgeschlüsselte Strukturprogramme wie das Sonderprogramm zur Förderung der industriellen Entwicklung in Portugal(PEDIP);
programas estructurales por zonas geográficas, como el programa específico de desarrollo industrial a favor de Portugal(PEDIP),
die UdSSR, 87,5 Mio. ECU an Hilfe zugunsten Israels und der Besetzten Gebiete, 100 Mio. ECU an Hilfe für die Bevölkerung kurdischer Abstammung im Irak und">140 Mio. ECU für das Sonderprogramm für Afrika.
140 millones de ecus para el programa especial para África.
Einschließlich des Sonderprogramms für die schwedischen Küstengebiete.
Incluido el programa especial para las zonas costeras suecas.
Die Sonderprogramme zur Beseitigung gemäß Artikel 5.
Los programas específicos de eliminación mencionados en el artículo 5.
Die Sonderprogramme werden mit öffentlichen Mitteln finanziert.
Los programas específicos se financian con presupuestos públicos.
Die Sonderprogramme für diese Gebiete werden im Rahmen dieser Maßnahmen durchgeführt.
Dentro de este contexto de ayudas están los programas especiales para estas regiones.
Mit dem Sonderprogramm der EU soll der Übergang hin zu einem friedlichen, stabilen, demokratischen Südafrika ohne Rassendiskriminierung gefördert werden.
El Programa Especial de la UE pretende contribuir al proceso de transición hacia una Sudáfrica en paz, estable, democrática y sin discriminaciones raciales.
Ziel des Sonderprogramms„FAIR“ ist es, die Vermittlung von Langzeitarbeitslosen zu verbessern.
El Programa especial FAIR tiene por objetivo facilitar la búsqueda de empleo a los parados de larga duración.
Der Fonds ist das Nachfolgeinstrument des Sonderprogramms für den Kaliningrader Transit(2004-2006), aus dem Litauen
El Fondo es el instrumento sucesor del Programa Especial de Tránsito de Kaliningrado(2004-2006),
Abschluss des Sonderprogramms zur Förderung von Frieden
Finalización del programa especial de apoyo a la paz
Beihilfe des Sonderprogramms Bremen und der Gemeinschaftsaufgabe von Bund und Ländern in der Luft-
Ayuda del programa especial Bremen para la tarea de interés común de la Federación
Es ist jedoch möglich, dieses Verfahren auf Kosten des Sonderprogramms des Staates durchzuführen,
Pero es posible someterse a este procedimiento a expensas del programa especial del estado,
Vorschlag für eine Verordnung(EWG) des Rates über die Durchführung des Sonderprogramms zur Bekämpfung des Hungers in der Welt ABl.
Propuesta de reglamento(CEE) del Consejo relativo a la ejecución del programa especial de lucha contra el hambre en el mundo. DO C 349 del 31.12.1985.
Als Beispiel sei hier nur auf die hervorragende Arbeit bei der Umsetzung des Sonderprogramms für kleine und mittlere Unternehmen in den Jahren 2001 und 2002 verwiesen.
Solo tengo que mencionar su excelente trabajo en la ejecución del programa especial para las PYME en 2001 y 2002.
Einschließlich PEACE(2000­2004).(') Einschließlich des Sonderprogramms für die schwedischen Küstengebiete.
Incluida la iniciativa PEACE(2000­2004). (■') Incluido el programa especial para el litoral sueco.
Förderung der Erosionsbekämpfung in Südkivu im Rahmen des Sonderprogramms für den Wiederaufbau der Nachbarländer Ruandas.
Refuerzo de la lucha contra la erosión en Kivu Sur en el marco del programa especial de rehabilitación de los países vecinos de Rwanda.
Die Kofinanzierung der Sonderprogramme für den Aufbau und die Tätigkeit von Netzen endet jedoch am 31. Dezember 2006.
No obstante, la fecha última de cofinanciación de los programas específicos de creación y actividades de dichas redes es el 31 de diciembre de 2006.
Die Sonderprogramme müssen spätestens fünf Jahre nach dem Zeitpunkt der Bekanntgabe der den jeweiligen Stoff betreffenden Richtlinie in Kraft treten.
Los programas específicos deberán entrar en vigor en un plazo máximo de cinco años a partir de la fecha de notificación de la Directiva que mencione específicamente la sustancia de que se trate.
Die Sonderprogramme für Beihilfen regeln die Aspekte des räumlichen Geltungsbereichs, der versicherten Risiken
En los programas específicos de ayudas se regulan los aspectos relativos al ámbito geográfico,
Die Kommission hat am 26. Januar eine Mitteilung über das neue Finanzmanagement des Sonderprogramms für den Beitritt im Bereich Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichenden mittel- und osteuropäischen Ländern(MOEL) genehmigt.">
El 26 de enero, la Comisión aprobó una comunicación en la que presentaba un nuevo sistema de gestión financiera del Programa especial de adhesión en los sectores de la agricultura
Ergebnisse: 65, Zeit: 0.0502

Das sonderprogramm in verschiedenen Sprachen

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch