DER BERUFE - übersetzung ins Spanisch

profesiones
beruf
berufsfeld
berufsstand
profession
metier
beruflichen
berufstätigkeit
bekenntnis
berufsgruppe
vocaciones
berufung
bestimmung
de las ocupaciones
oficios
beruf
handwerk
offiziums
geschäft
handel
amts
amts wegen
eigener initiative
handwerklichen
metier

Beispiele für die verwendung von Der berufe auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
der sie zu einem Vergleich der Berufe von heute und gestern führen begleitet.
que les llevará a una comparación de las ocupaciones de hoy y de ayer.
Ausbau des"grünen" Fremdenverkehrs und der Berufe im Umweltbereich, so lauten die Ziele, die sich die Gemeinschaftspolitiken setzen müssen.
desarrollar el turismo"verde" y los oficios relacionados con el medio ambiente.
die Ausbildungspartnerschaften Hochschulen und Wirtschaft(APHW) im Rahmen von COMETT, sofern diese Partnerschaften im Bereich der Entwicklung der Qualifikationen und der Berufe eine signifikante Erfahrung erwerben konnten.
las asociaciones comunitarias existentes, como las AUEF COMETT, en la medida en que estas asociaciones han adquirido una experiencia significativa en el ámbito de la evolución de las cualificaciones y de las profesiones.
Wir hoffen auch, daß der Bereich zum Schutz der Volksgesundheit, der Berufe, der bestehenden und der womöglich in der Zukunft entstehenden, auch der Schulmedizin einer Regelung zugeführt wird.
Esperamos también que este ámbito se someta a una regulación con el fin de proteger la salud pública, las profesiones, las actuales y las que puedan surgir en el futuro, incluso la de los terapéutas académicos.
Das Europäische Parlament fordert Maßnahmen zur Steigerung der Wertschätzung der Berufe in der Seefahrt, um sie für junge Menschen im Allgemeinen
El Parlamento Europeo demanda medidas destinadas a dignificar las profesiones marítimas, de cara a hacerlas más atractivas para los jóvenes en general,
Die Kirche ist die Mutter der Berufe, denn sie bringt sie aus ihrem Inneren hervor,
La Iglesia es madre de vocaciones porque las hace nacer en su seno,
die Beschreibungen der Berufe und Qualifikationen zu ändern und erforderlichenfalls neue Qualifikationen hinzuzufügen.
modificar las descripciones de profesiones y cualificaciones y añadir nuevas cualificaciones en caso necesario.
Unter anderem meine ich damit die Vorschläge des Parlaments zu den fünf Qualifikationsniveaus und zur Unterteilung der Berufe, die bei den Beratungen der Kommission zur Sprache kamen.
Entre otras cosas, me refiero a las propuestas del Parlamento relativas a cinco niveles de cualificaciones profesionales y a la división en varias profesiones que se produjo durante las deliberaciones de la Comisión.
deshalb das Horoskop der Berufe berät von ihm, die Schriftsteller zu werden.
por eso el horóscopo de las profesiones les aconseja hacerse por los escritores.
des Vergleichs von Qualifikationen sollte diesem Trend zur Zersplitterung der Berufe und Berufstätigkeiten unter Beachtung der sich abzeichnenden Entwicklungstendenzen Rechnung tragen.
de comparar las cualificaciones, deberían te nerse en cuenta estas tendencias a la fragmentación de los oficios y las profesiones y deberían determinarse sus líneas de evolución.
die ständige Anpassung an den Wandel der Berufe und Tätigkeitsinhalte, die Förderung des sozialen Aufstiegs
una función de adaptación permanente a la evolución de las profesiones y del contenido de los empleos,
haben ein Innungssystem für die Reglementierung der Berufe, was den Zugang zur Mobilität,
poseen un sistema corporativo para regular las profesiones que imposibilita el acceso
Verbesserung der Qualifizierung in Europa stellen, um einen echten Binnenmarkt der Berufe zu verwirklichen, die Wettbewerbsfähigkeit der Gemeinschaft gegenüber ihren größten internationalen Konkurrenten zu erhalten und ihren wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zu stärken.
cuantitativamente las cualificacioens en Europa para crear un auténtico mercado único de las profesiones, permitir a la Comunidad seguir siendo competitiva en relación con sus principales competidores a nivel internacional y reforzar la cohesión económica y social en su seno.
Keiner der Berufe, die sie als Träger der Künstlerkritik anführen, bildet eine homogene Entität;
Ninguna de las profesiones que citan como portadoras de la crítica artista es una entidad homogénea,
häufiger zu stellen droht, wie sich die Mobilität der Berufe, wir uns nur freuen können,
conforme se amplifique la movilidad de las profesiones en el interior de la Comunidad, de lo que no podemos,
also der Angleichung der Berufe, aufgegeben und dazu übergegangen wurde,
en la armonización de las profesiones y se pasó a reconocer los títulos
Liste der Berufe, in denen Arbeitskräftemangel herrscht, Angabe, in welchen Fällen die Mitgliedstaaten die Klausel für eine an ethischen Grundsätzen ausgerichtete Einstellung nutzen,
la lista de profesiones deficitarias, los casos en que los Estados miembros hacen uso de la cláusula relativa a la contratación ética
zum Beispiel die Antworten der Berufe und Aktivitäten, die unter den Anwendungsbereich dieser Richtlinie gebracht wurden,
la respuesta de las profesiones y actividades que hay que comprender en el ámbito de la Directiva,
Verfahren für die Ausübung der Berufe fest, wobei jeder Bürger der Europäischen Union gemäß den Verträgen- vorübergehend oder endgültig- das Recht in Anspruch nehmen können muss,
procedimientos para el ejercicio de las profesiones, mientras que, de acuerdo con los Tratados, cada ciudadano de la Unión debe poder gozar del derecho a trabajar en cualquier otro Estado de la Unión,
die Mission ad gentes setzen", eine tiefe greifende Ereneuerung ihrer Institute in Aussicht und ein Wachstum der Begeisterung der geweihten Personen für die Keuschheit, die Armut und den Gehorsam sowie">das Verschwinden interner Spannungen und ein Wachstum der Berufe, denn der Glaube erneuere sich durch die Weitergabe!
desgarran algunas comunidades, y, en fin, un crecimiento de las vocaciones, pues¡la fe se renueva dándola!
Ergebnisse: 158, Zeit: 0.071

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch