DER DUMA - übersetzung ins Spanisch

duma
staatsduma
der reichsduma
stadtduma

Beispiele für die verwendung von Der duma auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
die Entsendung einer gemeinsamen Delegation der Duma und des Europäischen Parlaments beinhaltet.
al envío de una delegación conjunta de la Duma y del Parlamento Europeo.
der sich Respekt verschaffen kann und kein Sklave der Duma ist.
un hombre con autoridad que no es rehén de la Duma.
Darüber hinaus möchte ich das Haus darüber in Kenntnis setzen, dass ich ein Schreiben an den Präsidenten der Duma gerichtet habe, in dem ich unsere Verurteilung des Terroraktes und der Geiselnahme von über 700 Menschen im Moskauer Theater an der Dubrowka
También quiero informar a la Asamblea que he escrito una carta al Presidente de la Duma para expresarle nuestra condena del acto terrorista en el Teatro Doubrovka de Moscú,
sie sich unterwarfen, und das Oberhaus der Duma umgestalten, damit es sich seinem Willen beugt,
hacer que la cámara alta de la Duma se plegara a su voluntad
verehrte Abgeordnete der Duma, darf ich vorstellen... den Zaren des Gases,
miembros de la Duma, les presento al Zar del Gas,
Bei all den besorgniserregenden Schlussfolgerungen, die man wegen der neuesten Gesetzgebung der Duma ziehen kann, ist wahrscheinlich die am meisten Angst einflößende Wahrheit, dass Russlands Vollstreckungsbehörden nicht in jedem Fall auf die Gesetzgeber warten werden, um für die Überwachung des Internets eine juristische Grundlage zu haben.
De todas las conclusiones preocupantes a las que uno puede llegar analizando la última legislación sancionada por la Duma, la verdad más escalofriante de todas puede ser que las agencias rusas de ejecución de la ley no siempre esperan a que los legisladores les otorguen las facultades formales cuando de lo que se trata es de controlar internet.
Präsident Putin hat dies in einer Rede in der Duma sehr deutlich gesagt, und dies ermutigt uns ebenso
En un discurso que pronunció en la Duma, el Presidente Putin mencionó este dato de forma muy clara,
Ich bin wirklich froh, seinerzeit ausführliche Gespräche mit Kolleginnen und Kollegen der Duma, dem Vorsitzenden des mit der Tschetschenien-Frage betrauten Ausschusses,
Debo decir que me alegro de haberme entrevistado en su momento con nuestros colegas de la Duma, con el Presidente de la Comisión para Chechenia,
Wenn wir nämlich zusammen mit der Duma eine gemeinsame Kommission zur Behandlung von Fragen betreffend Kaliningrad einsetzen,
Después de todo, si establecemos una comisión mixta conjuntamente con la Duma para debatir cuestiones relativas a Kaliningrado,
Handel Denis Manturov hat auf der Regierungsstunde in der Duma einen Bericht vorgetragen,
presentó un informe durante el turno de preguntas en la Duma del Estado.
Am 3. April 2014 veröffentlichte Alexei Lisovenko ein Gesuch an den stellvertretenden Vorsitzenden der Duma, Sergei Zheleznyak.
El 3 de abril de 2014, Alexey Lisovenko publicó una petición al vicepresidente de la Duma, Sergey Zhelezniak,
beiden wurden unüberwindliche Hindernisse in den Weg gelegt, damit sie keinen Sitz in der Duma erringen.
ambos enfrentaron obstáculos insuperables para obtener bancas en la Duma.
Vorsitzender dieser Delegation möchte ich den Angehörigen zusichern, dass wir die Angelegenheit ihres Sohnes auf der Sitzung unserer Delegation in der Duma am Dienstag nächster Woche zur Sprache bringen werden.
delegación rusa en Moscú, y como presidente de esta delegación aseguro a la familia que trataremos el asunto de su hijo durante esta reunión en la Duma el martes de la semana próxima.
Gefängnisbeamtin in einer sexualisierten satirischen Anzeige gegen das kontroverse Gesetzgebungsvorhaben der Duma.
en un anuncio satírico y sexualizado sobre la polémica ley de la Duma.
so dürfen wir doch nicht vergessen, daß in der Duma heute genau die gleiche Kombination besteht wie seinerzeit im Deutschen Reichstag.
no debemos olvidar que en la Duma existe en estos momentos la misma combinación que había entonces en el Reichstag alemán.
die Delegation der Abgeordneten der Duma, ich bei dieser Gelegenheit herzlich begrüßen möchte.
en la tribuna de invitados, a los miembros de una delegación de diputados de la Duma.
habe auch mit Abgeordneten der Duma gesprochen, mit dem Vorsitzenden des Außenpolitischen Ausschusses
hablé con diputados de la Duma, con el presidente de la comisión de Asuntos Exteriores
Herrn Oleg Viktorovich Morozov, Vorsitzender der Delegation der Staatsduma der Russischen Föderation im Parlamentarischen Ausschuss für die Zusammenarbeit EU-Russland und Vizepräsident der Duma, sowie die Herren Alexandr Nikolaevich Belousov
jefe de la delegación de la Duma Estatal de la Federación Rusa en la Comisión de Cooperación Parlamentaria Unión Europea-Federación Rusa y Vicepresidente de la Duma, y a los Sres. Alexandr Nikolaevich Belousov
solche auch eine Sozialpolitik ermöglicht, auch die Abgeordneten der Duma auf diesen Punkt aufmerksam machen müssen, übrigens nicht zum ersten Mal.
también debe señalarse a los diputados de la Duma, y además no por primera vez.
Aus gut unterrichteten Quellen in der Duma hat RBC erfahren, dass der Gesetzgeber damit einverstanden ist, aus der ersten Fassung des Gesetzentwurfs einen strittigen Passus zu entfernen, der es Privatpersonen ermöglicht hätte, Suchmaschinen zur Löschungen von Links zu zwingen, die sich auf jede Art von persönlichen Informationen beziehen, die älter als drei Jahre sind. Dies hätte sogar gelten sollen, wenn keine Beweise dafür vorhanden gewesen wären, dass diese Informationen unrichtig oder verleumderisch sind.
Conforme con datos proporcionados por la fuente en la Duma de RBC, los legisladores han acordado eliminar un aspecto controvertido de la primera versión del proyecto de ley que permitía a los usuarios obligar a los motores de búsqueda a borrar enlaces a cualquier información personal que tuviera más de tres años de antigüedad-incluso sin pruebas de que se tratara de información imprecisa o difamatoria.
Ergebnisse: 288, Zeit: 0.0665

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch