DER INTERVENTION - übersetzung ins Spanisch

intervención
intervention
rede
eingriff
beitrag
eingreifen
redebeitrag
wortmeldung
einmischung
beteiligung
ansprache
intervenciones
intervention
rede
eingriff
beitrag
eingreifen
redebeitrag
wortmeldung
einmischung
beteiligung
ansprache
intervenciã3n
intervention
eingreifen

Beispiele für die verwendung von Der intervention auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Beim Abschluss der Intervention gibt sie die Gültigkeitserklärungen gemäß Artikel 15 und 17 der Verordnung(EG) Nr. 438/2001 vom
Al cierre de las intervenciones, establece las declaraciones de validez previstas en los artículos 15
Mitgliedstaat festgelegten Kriterien im Hinblick auf die Revision der Intervention und die Zuweisung der Reserve gemäß Artikel 44.
acuerdo por ella y el Estado miembro, con vistas a la revisión de la intervención y a la asignación de la reserva contemplada en el artículo 44.
Sobald verfügbar, die Bewertungsergebnisse gemäß Artikel 42- einschließlich Angaben zur Anpassung der Intervention- und gemäß Artikel 43
Una vez que estén disponibles, los resultados de la evaluación contemplada en el artículo 42, incluidas las indicaciones relativas a la adaptación de las intervenciones, y en el artículo 43,
wird dank der Intervention des Architekten Philippe Prost nach sechsjähriger Arbeit an einem belebten Ort wiedergeboren.
renace gracias a la intervención del arquitecto Philippe Prost después de seis años de trabajo en un lugar concurrido.
Dank der Intervention des Herzogtum von Mailand im vierzehnten Jahrhundert
Gracias a las intervenciones del Ducado de Milán en el Siglo XIV
Angela Maria Bitonti verwehrt, die sie schließlich nach der Intervention des Nationalen Garanten für die Rechte der inhaftierten und der Freiheit beraubten Personen treffen konnte.
Angela Maria Bitonti, quien finalmente pudo reunirse con ellos tras la intervención del Garante Nacional de los derechos de las personas detenidas y privadas de libertad.
Weitere Informationen zur Evaluation von Effekten der Intervention auf die Gemeinde finden sich auch in der Aufstellung von Punkten zur Stärkung der Gemeinde:
Para más información sobre los efectos de las intervenciones de animación comunitaria, consulte la lista de elementos de fortalecimiento comunitario:
die dann versuchen, die Benutzer vor dem Datum und der Uhrzeit der Intervention zu kommunizieren wird entschieden werden.
webmaster o en la web, que luego se esforzará por comunicar a los usuarios antes de la fecha y hora de la intervención.
die ausreichende Garantien für ihre Verwendung bieten; zu diesem Zweck ist es angebracht, jede Qualität von der Intervention auszuschließen, die nicht den in Durchführungsbestimmungen festzulegenden Mindestqualitätsmerkmalen entspricht.
es conveniente excluir de las intervenciones toda calidad que no corresponda a las caracteristicas cualitativas minimas que se definan en las modalidades de aplicacion.
die vor allem auf der Qualität der Intervention und der Entwicklung strategischer Projekte beruhen.
sobre todo, en la calidad de las intervenciones y el desarrollo de proyectos estratégicos.
Diese Art der Intervention von Erzeugerorganisationen muß auf punktuelle Überschußmengen beschränkt bleiben, die vom Markt nicht aufgenommen werden können
Este tipo de intervención de las organizaciones de productores debe circunscribirse a una oferta excesiva concreta que el mercado no pueda absorber
Bisher ist das noch nicht geschehen, und ich hoffe, dass das auch der Intervention unserer Kollegen zu verdanken ist,
Hasta ahora tal arresto no se ha producido, espero también debido en parte a la intervención de los diputados al PE, pero es una situación
Nach Diskussionen voller Argwohn, Misstrauen und widersprüchlicher Ankündigungen zwischen den beiden Seiten und der Intervention der Europäischen Präsidentschaft und der Kommission scheint es, dass eine Art Lösung gefunden wurde.
Con la intervención de la Presidencia europea y de la Comisión en los debates entre las dos partes enfrentadas, que han estado marcados por la sospecha, la desconfianza y los anuncios conflictivos, parecía haberse alcanzado algún tipo de solución.
Anstelle der von der Kommission vorgeschlagenen ersatzlosen Abschaffung der Intervention bei Roggen hält der EWSA Übergangs- und Anschlussregelungen für unbedingt erfor­derlich,
En lugar de la propuesta de la Comisión de suprimir sin compensaciones la intervención en el centeno, el CESE considera imprescindible prever disposiciones transitorias
Ein deutlicher Schwerpunkt der Intervention sollte sich auf diese Zielgruppen konzentrieren, da das Rauchen meist in der Pubertät
Una intervención en este ámbito debe orientarse claramente hacia la concentración de los esfuerzos en estos grupos,
Im Laufe der letzten Jahre hatte die Kommission festgestellt, daß diese Art der Intervention, die in den Mitgliedstaaten immer mehr praktiziert wurde,
En los últimos años la Comisión había comprobado que esta forma de intervención, practicada de manera creciente en los Estados miembros,
Die Erinnerung an diesen Tag ist an der Einweihung einer Kirche und der Intervention von St. Francisco de Asis bezogen,
La conmemoración de este día está relacionada con la dedicación de una iglesia y con la intervención de San Francisco de Asís, cuyo amor a Cristo
Ein Imperialismus dieser Art verstärkt die Mechanismen der Intervention und Militarisierung, deren bezeichnendste Beispiele die jüngste Aufstellung des Militärkommandos der USA für Afrika und die Errichtung neuer
Ese tipo de imperialismo refuerza los mecanismos de injerencia y el militarismo, como demuestra la reciente creación de un único mando militar de los Estados Unidos para África
Acht Jahre nach der Intervention der NATO(1999) ist noch immer 17.000 Mann starke internationale Truppe erforderlich,
Ocho años después de la intervención de la OTAN en 1999, una fuerza internacional de 17.000 hombres todavía es necesaria
Einige Delegationen sprachen sich für die von der Kommission in ihrer Mitteilung vorgeschlagene Abschaffung der Intervention für Roggen aus, um einen dramatischen Anstieg der Lagerbestände, für die es auf dem Weltmarkt nur sehr begrenzte Absatzmöglichkeiten gibt, zu verhindern.
Unas pocas Delegaciones se han mostrado a favor de la supresión, propuesta por la Comisión en su comunicación, de la intervención para el centeno al objeto de evitar un drástico incremento de las existencias que tienen salidas muy limitadas en el mercado mundial.
Ergebnisse: 780, Zeit: 0.0355

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch