DIE ABRECHNUNG - übersetzung ins Spanisch

facturación
abrechnung
rechnungsstellung
umsatz
fakturierung
billing
check-in
rechnungstellung
rechnungslegung
zu abrechnungszwecken
einchecken
liquidación
liquidation
abwicklung
abrechnung
liquidierung
settlement
auflösung
ausverkauf
ausschüttung
abrechnungssysteme
abwicklungssysteme
cuentas
verfügt
konto
hat
bietet
zählt
berücksichtigt
anbetracht
account
rechnung
besitzt
cuenta
zählen
rechnen
verfügen
sagen
haben
verlassen
besitzen
berichten
count
ausgestattet werden
factura
rechnung
die zeche
faktura
quittung
contabilización
verbuchung
die buchmäßige erfassung
berücksichtigung
anrechnung
die übernahme
bilanzierung
die buchung
rechnungslegung
rechenschaftslegung
die abrechnung

Beispiele für die verwendung von Die abrechnung auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Obwohl alle Preise in € angegeben sind, beachten Sie bitte, dass die Abrechnung in CZK zu dem Wechselkurs erfolgt, der am Buchungstag gültig ist.
Aunque todas las tarifas se indican en€, los cargos se realizarán en CZK según la tasa de cambio del día en que se realicen.
Darüber hinaus die Gischt-Schaumstoff-Dämmung reduziert die Abrechnung Kosten für Energie, Instandhaltung und schützt die HKL.
Además, el aislamiento de espuma spray reduce el costo de facturación de energía, mantenimiento y protege el equipo HVAC.
Bei der Verwendung von bargeldlosem Geld erfolgt die Abrechnung mittels einer Bankverbindung.
Cuando se utiliza dinero no monetario, los asentamientos se realizan mediante una entrada en la cuenta bancaria.
Diese Informationen werden für die Abrechnung, Auftragsabwicklung und die interne Marketing
Esta información es usada para el cobro, procesamiento del pedido
Für wen Gott(die Abrechnung) bis zum Jenseits verzögert, dessen Angelegenheit liegt bei Gott.
Y a quien Dios le retrase(su rendición de cuentas) hasta el Día del Juicio Final, entonces este asunto está con Dios.
Die Abrechnung erfolgt bei Zahlung des Vorschusses auf die Beihilfe für die im Zeitraum Juli/August 1993 vermarkteten Bananen;
La regularización se efectuará en el marco del pago del anticipo para los plátanos comercializados durante el período de julio-agosto de 1993.
nämlich das Clearing und die Abrechnung.
la compensación y la liquidación.
Der forderungsberechtigte Träger übermittelt die Abrechnung über den ihm geschuldeten Betrags dem leistungspflichtigen Träger.
La institución acreedora comunicará a la institución deudora el cálculo del importe que se le deba.
Dieses Konzept würde auch einen Beitrag zur Absenkung der in den nachträglichen Rechnungsprüfungen ermittelten Fehlerrate leisten, da die Abrechnung aufgrund der tatsächlichen Kosten erfahrungsgemäß fehleranfällig ist.
Este enfoque contribuiría también a reducir el porcentaje de errores detectado en las auditorías ex post, ya que la experiencia demuestra que la contabilidad de costes reales se presta a errores.
wird Klarna die Abrechnung stornieren oder Ihre Zahlung erstatten.
Klarna cancelará el estado de cuenta o le reembolsará el pago.
Tatsächlich ist der Arbeitgeber dazu verpflichtet, die für die Abrechnung der Arbeitszeit erforderlichen Unterlagen bereitzustellen.
El empleador tiene la obligación de elaborar los documentos necesarios para el recuento del tiempo de trabajo.
Bei der Verwendung von bargeldlosem Geld erfolgt die Abrechnung über Bankkonten.
Al usar dinero que no es en efectivo, los asentamientos se realizan registrando cuentas bancarias.
Um die Endkunden in die Lage zu versetzen, ihren eigenen Energieverbrauch zu steuern, erfolgt die Abrechnung auf der Grundlage des tatsächlichen Verbrauchs mindestens einmal jährlich.
A fin de que los usuarios finales puedan regular su propio consumo de energía, la facturación se llevará a cabo sobre la base del consumo real, como mínimo, una vez al año.
Demgegenüber wird die Abrechnung(Settlement) als die endgültige Übertragung der Wertpapiere vom Verkäufer zum Käufer
La liquidación, por otro lado, se considera que incluye el
Für die Abrechnung, Almeria ist auf Platz 6 Andalusien
Por la facturación, Almería se sitúa en el puesto 6 de Andalucía
Die Mitgliedstaaten tragen ferner dafür Sorge, dass in den Fällen, in denen der Kreditgeber die Ware wieder an sich nimmt, die Abrechnung zwischen den Parteien in der Weise erfolgt, dass die Rücknahme nicht zu einer ungerechtfertigten Bereicherung führt.
Los Estados miembros garantizarán, además, que cuando el acreedor recupere la posesión de los bienes, la liquidación entre las partes se efectúe de tal forma que la recuperación de dichos bienes no ocasione un enriquecimiento injustificado.
Für die Abrechnung, Almeria ist auf Platz 6 Andalusien
Por la facturación, Almería se sitúa en el puesto 6 de Andalucía
Obwohl es wird Euro für die Abrechnung verwenden, dies wird eine der wichtigsten Meilensteine,
A pesar de que va a utilizar para la liquidación del euro, este será uno
DKV ermöglicht die Abrechnung der Maut in Polen auf allen Streckenabschnitten,
DKV permite la facturación del peaje en Polonia en todos los tramos,
Für die Abrechnung, Almeria ist auf Platz 6 Andalusien
Por la facturación, Almería se sitúa en el puesto 6 de Andalucía
Ergebnisse: 264, Zeit: 0.076

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch