DIE BEUTE - übersetzung ins Spanisch

botín
beute
loot
booty
stiefeletten
bootie
raub
swag
die prise
presa
beute
damm
dam
opfer
staudamm
die verdammung
der talsperre
prey
stausee
die beute
despojos
raub
enteignung
der beute
beraubung
botin
die beute
presas
beute
damm
dam
opfer
staudamm
die verdammung
der talsperre
prey
stausee
die beute
efugio
beute
der abweichung

Beispiele für die verwendung von Die beute auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Anarchistische Zeitschriften, in:„Die Beute.
Revista de Letras.«El arrancacorazones».
Mit Mafiageld den Raub zu finanzieren und die Beute zu behalten.
La organización financia el robo y él se queda con el botín.
Wir teilen uns die Beute.
Ahora al escondite a repartirnos el botín.
Bist du dir sicher, dass es die Beute wert ist?
¿Estás seguro de que este golpe valdrá la pena?
Die Räuber entkamen, allerdings ohne die Beute mitzunehmen.
Los ladrones consiguieron escapar pero sin el dinero robado.
Raubtiere denken nie, dass sie die Beute sind, das ist zu meinem Vorteil.
Los depredadores nunca creen que son la presa, que es.
Depot für die Beute.
Un depósito de premio.
Sie wusste auch, dass die Beute.
Ella también sabía que al vencedor.
Dann versteckten sie die Beute auf einer geheimnisvollen einsamen Insel,
Luego escondió el botín en una misteriosa isla desierta,
Die spoon Dohna Antem AN 3 g hat eine neue lackierung, die macht es attraktiv, auf die beute.
La cuchara de Dohna Antem UN 3 g tiene una nueva pintura hace que sea más atractivo a la presa.
Als sie Medina erreichten sie teilten die Beute unter sich, so dass ein Fünftel für den Propheten(salla Allahu alihi wa sallam)
Cuando llegaron a Medina se repartieron el botín entre ellos mismos, dejando a un quinto para el Profeta(salla Allahu Alihi wa salam)
besser zu verwalten, die beute in den letzten phasen des kampfes,
nos ayuda a gestionar mejor la presa en las últimas etapas de la lucha,
Die Banken stecken die Beute ein und weigern sich, den Kunden, den Industriellen
Los bancos se embolsan el botín y se niegan a prestar al consumidor,
wir alle gleichberechtigt sein werden... und die Beute unseres Raubzuges gleichmäßig aufteilen werden.
que seremos iguales y compartiremos por partes iguales el botin de nuestro ataque.
Die Beute merkt gar nicht daß sie dem Cougar(Puma) vergeben ist bis er es bereits
La presa no puede saber que tiene delante un puma hasta que lo arrastre,
anderen Teilen Asiens die Beute, Das hatte Xerxes aus Griechenland bekommen.
otras partes de Asia el botín, había conseguido Xerxes de Grecia, y entregado a la Embajadores de los respectivos Estados.
Wenn sie dann die Beute haben, jagen wir beide sie ihnen ab.
Y si cuando ellos tengan la presa no se la robamos a nuestro turno,
müssen damit zufrieden sein, für Captain Blood zu kämpfen, und für die Beute, die ihr auf den französischen Schiffen findet.
tendrán que conformarse con pelear para el capitán Blood... y por el botín que encuentren en los barcos franceses.
Ein Räuber sieht nur die Beute, und genauso wird Savannah für sie aussehen.
Un depredador solo ve la presa, y eso es exactamente lo que Savannah le parece.
geliefert in einer angenehmen und offenbart über die Beute.
entrega en un acogedor y revelado sobre el botín.
Ergebnisse: 363, Zeit: 0.0758

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch