DIE ERRUNGENSCHAFT - übersetzung ins Spanisch

logro
erreichung
errungenschaft
leistung
verwirklichung
erfolg
erreichen
ergebnis
achievement
erzielung
das gelingen
logros
erreichung
errungenschaft
leistung
verwirklichung
erfolg
erreichen
ergebnis
achievement
erzielung
das gelingen
sensacional avance
conquista
eroberung
erobern
conquest
errungenschaft
conquer
der rückeroberung
eroberungszug

Beispiele für die verwendung von Die errungenschaft auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Tatsächlich ist die Errungenschaft der Entschließung in diesem Zusammenhang, dass sie eine direkte Anfrage an die kanadische Seite stellt, um Maßnahmen gegen die Erlassung der verbindlichen Visumpflicht zu ergreifen.
De hecho, a este respecto, el mérito de la resolución reside en que hace una solicitud directa a la parte canadiense para que tome medidas para suprimir la obligación de visado.
An der Wurzel dieser Technologie war die Errungenschaft des Maulkorb-Auditings, was praktisch die Barrieren löste,
Y la base de esa tecnología fue el avance sensacional de la Auditación Amordazada,
Die Wahrung und Verteidigung unserer grundlegenden Menschenrechte war der Ausgangspunkt und die Errungenschaft der Europäischen Union,
El respeto y la defensa de nuestros derechos humanos fundamentales fueron el punto de partida y el logro de la Unión Europea,
Scientology-Ausdruckes gewidmet- das ermöglichte die Errungenschaft, sowohl ihre Anwendung im Auditing
qué hizo posible el descubrimiento, su aplicación en la auditación,
das überflüssige Gewicht zusammenzunehmen deswegen, dass man diese oder jene Lebensmittel für die Errungenschaft des nötigen Ergebnisses ständig verkosten muss.
el peso excesivo porque cae constantemente degustar unos u otros productos para el logro del resultado necesario.
Scientology-Ausdruckes gewidmet- was die Errungenschaft ermöglichte, ihre Anwendung im Auditing
qué hizo posible el descubrimiento, su aplicación en la auditación
nicht zufälligen Charakter haben, und sind auf die Errungenschaft bestimmter Ausbildungsziele, zum Beispiel solche gerichtet: welche Bäume in unserem dem Wald wachsen;
y son dirigidos al logro de los ciertos objetivos de instrucción,
den eigenen Ängsten und den Komplexen, die Errungenschaft der gestellten Ziele,
también propios miedos y los complejos, el logro de los objetivos puestos,
Dies ist Teil der erneuten Bestärkung einer revolutionären Strategie auf der Basis der Bilanz des Klassenkampfs des gesamten 20. Jahrhunderts, wo die Errungenschaft der Diktatur des Proletariats, in jedem Land, in dem sie erreicht wurde,
Sino que es parte de la reafirmación de una estrategia revolucionaria sobre el balance de la lucha de clases de todo el siglo XX, donde la conquista de dictadura del proletariado fue planteada
sich mit der großen Portion der Geduld zu versorgen und, alle Kräfte auf die Errungenschaft dieses Ziels zu werfen.
grande de paciencia y dejar todas las fuerzas al logro de este objetivo.
zu spannen oder die Saite für die Errungenschaft des richtigen Tönens der Note zu senken.
bajar la cuerda para el logro de la resonancia correcta de la nota.
die erneuerte Formel enthält die schälenden Mikro-Granula zwei Umfänge für die Errungenschaft des doppelten Effektes:
la fórmula renovada contiene los micro-gránulos que exfolian de dos dimensiones para el logro del efecto doble:
hatte L. Ron Hubbard die Lösung herausgefunden und verkündete die Errungenschaft auf dem Freiheits-Kongress, der so bezeichnet wurde,
L. Ronald Hubbard había llegado a la solución y anunció el sensacional avance en el Congreso de la Libertad, llamado así
hatte L. Ron Hubbard die Lösung herausgefunden und verkündete die Errungenschaft auf dem Freiheits-Kongress, der so bezeichnet wurde,
L. Ronald Hubbard había llegado a la solución y anunció el sensacional avance en el Congreso de la Libertad, llamado así
Die Errungenschaften des EURATOM-Vertrags.
El acervo del Tratado Euratom.
Die Errungenschaften: Bezugspunkte des Ausschusses.
El acervo: los puntos de referencia del Comité.
heute ist es der Kelch der Errungenschaft.
ahora es el cáliz de la hazaña.
Betonung der Errungenschaften der GAP und Beseitigung der wichtigsten Mängel.
Enfatizar los resultados de la PAC y abordar las principales carencias.
Das ist der einzige Weg zur Verteidigung der Errungenschaften der Kubanischen Revolution.
Esa es la única manera de defender las conquistas de la revolución cubana.
Die meisten europäischen Bürger sind sich der Errungenschaften nicht bewusst, die durch die Politik und die Finanzmittel der Europäischen Union ermöglicht wurden.
La mayoría de los ciudadanos europeos no tienen conciencia de los logros que han sido posibles gracias a las políticas y los recursos financieros de la Unión Europea.
Ergebnisse: 185, Zeit: 0.0613

Die errungenschaft in verschiedenen Sprachen

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch