DIE EXPORTEURE - übersetzung ins Spanisch

exportadores
exporteur
ausführer
ausführenden
exportierendes
exporter
exportland
exportador
exporteur
ausführer
ausführenden
exportierendes
exporter
exportland

Beispiele für die verwendung von Die exporteure auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Zum Beispiel, die Exporteure, die die Ware unter FOB-Bedingungen CIF die FAD verkauften sind,
Por ejemplo, los exportadores que han vendido a la mercancía f. o. b.,
Von der Besonderheit des entgegenkommenden Handels ist die Erweiterung der Praxis der entgegenkommenden Einkäufe die Exporteure der Waren, die von ihnen in der eigenen Produktion nicht verwendet sein können,
Por el Rasgo del comercio contrario es la ampliación de la práctica de las compras contrarias a los exportadores de las mercancías, que no pueden ser usados por ellos en producción propia,
Können die Exporteure und die Vermittler auf dem Auslandsmarkt in den Abkommen das nicht exlusive Recht des Verkaufes, ausschließlich(monopol-) das Recht des Verkaufes,
Los Exportadores y los intermediarios sobre el mercado exterior pueden prever en los acuerdos el derecho no exclusivo de la venta,
Baldissara hat auch spezifiziert aber, die Exporteure zu helfen die Märkte von den Vereinigten Staaten,
Baldissara especificó que Europa tiene la necesidad no solamente de poner remedio tal decadencia interna, pero incluso de ayudar a los exportadores a incorporarse a los mercados de los Estados Unidos,
würde das Ergebnis können sein, dass die Importeure und die Exporteure können würden",
el resultado podría ser que los importadores y los exportadores podrían deber pagar
a. den Umbau der üblicherweise für den Tiertransport genutzten Fahrzeuge voraus, was nach den Schätzungen der dänischen Regierung für die Exporteure zu Mehrkosten in Höhe von 10 000 bis 20 000 Euro pro Lastzug führe.
según los cálculos del Gobierno danés, representa para los exportadores un exceso de costes de 10.000 a 20.000 euros por tren de carretera.
Zweitens kann die Herstellung solcher Arzneimittel zu Situationen führen, die dem Missbrauch sowohl durch die Nutznießer als auch durch die Exporteure selbst Vorschub leisten, und obendrein ist die Infrastruktur in den armen Ländern so schwach entwickelt, dass es einfach nicht möglich ist, die Herstellung dort anzusiedeln.
En segundo lugar, la producción de medicamentos de este tipo puede favorecer el abuso por parte tanto de los beneficiarios como de los propios exportadores, a lo que se añade que la infraestructura en los países pobres es tan frágil que es simplemente imposible emprender la producción en ellos.
Es empfiehlt sich, die Exporteure und die Behörden zu entlasten, indem auf dem Dokument V I
Conviene simplificar los trámites de los exportadores y las autoridades estableciendo la anotación,
Die Exporteure geben in Feld 44 des Einheitspapiers mit ihren Ausfuhranmeldungen die jeweiligen Bezugsnummern gemäß Artikel 7 Absatz 2, Artikel 13 Absatz 1 oder Artikel 13 Absatz 9 an und bestätigen damit die Einhaltung der betreffenden Verpflichtungen.
Los exportadores indicarán en la casilla 44 de los documentos administrativos únicos en que presenten sus declaraciones de exportación los números de referencia pertinentes contemplados en el artículo 7, apartado 2, o artículo 13, apartado 1, o artículo 13, apartado 9, según proceda, confirmando que se cumplen las obligaciones a que se refieren.
Kandidat für die PIC-Notifikation, genügen die Informationen aber nicht den Anforderungen von Anhang II, so stellen die Exporteure oder Importeure auf Verlangen der Kommission alle ihnen zugänglichen,
no hay suficiente información para cumplir los requisitos del anexo II, los exportadores o importadores identificados proporcionarán,
Durch die Verordnung(EWG) Nr. 2455/92 wird das von der früheren Verordnung eingeführte Ausfuhrnotifizierungssystem fortgeführt, bei dem die Exporteure von Chemikalien, die In der EG verboten sind
El Reglamento(CEE) n° 2455/92 mantiene el procedimiento de notificación de exportaciones establecido en el reglamento anterior, por el que los exportadores de productos químicos prohibidos
die zu besonderen Bedenken Anlass geben, keine signifikant nachteilige Auswirkung auf die Exporteure der Gemeinschaft haben,
tampoco debería tener un impacto negativo importante sobre los exportadores comunitarios en general,
da nun im Antrag Nr. 9 nur die Exporteure und im Antrag Nr. 13 nur die Importeure genannt sind- gleichermaßen behaupten, sie seien doch gutgläubig gewesen.
exportadores-la enmienda n° 9 se refiere únicamente a los exportadores, en tanto que la enmienda n° 13 se limita a los importadores- puedan aducir que han actuado de buena fe.
das Inverkehrbringen der GVO abdecken, sollen mit diesem Vorschlag die Anforderungen des Protokolls an die Exporteure dahin gehend erfüllt werden,
la propuesta pretende cumplir los requisitos derivados del Protocolo por los que se obliga a los exportadores a establecer un sistema común de notificación
in den Berei­chen Textilien, Kraftfahrzeuge und Zucker die Exporteure in Drittländern benachteiligen könn­ten.
el azúcar puedan perjudicar los inte­reses de los exportadores de terceros países.
Gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung(EWG) Nr. 315/68 können die Mitgliedstaaten ermächtigt werden, abweichende Maßnahmen in bezug auf gewisse Kriterien der Qualitätsnormen zu treffen, damit die Exporteure den Handelsanforderungen bestimmter Drittländer entsprechen können.
los Estados miembros pueden ser autorizados a adoptar medidas que constituyan excepcion en lo que se refiere a determinados criterios de las normas de calidad, con objeto de que los exportadores puedan cumplir las exigencias comerciales de determinados terceros paises;
von diesem illegalen Handel profitieren nicht die Erzeuger anderer Länder, für die die Vergünstigungen ursprünglich gedacht waren, sondern die Exporteure aus Drittländern, z. B. die Brasilianer.
este comercio ilegal no beneficia a los productores de otros países para los cuales se pensó originariamente el régimen de preferencias, sino a los exportadores de terceros países, como los brasileños.
in Übereinstimmung mit dem Protokoll, die Exporteure der Gemeinschaft dazu verpflichten, die Einhaltung aller Anforderungen des Advance Informed Agreement Procedure(Verfahren der vorherigen Zustimmung in Kenntnis der Sachlage)
de conformidad con lo dispuesto en él, obligará a los exportadores comunitarios a garantizar el cumplimiento de todos los requisitos del procedimiento de acuerdo fundamentado previo establecido en los artículos 7 a 10,
schnellen Wachstum von CIS, für Irak eine offensichtliche Notwendigkeit von den konkurrenzfähigen Lösungen von dem Transport über Straße und, und und, die Exporteure, die Importeure, wo GAC geben entlang der Zeit neun Büros hat.
para la Irak una necesidad evidente de soluciones competitivas de transporte por carretera y, y y, los exportadores, los importadores que GAC tiene dan nueve oficinas a lo largo de tiempo.
Zur Flankierung der Umsetzung dieser Pläne könnte die EU ein Zentrum für technische Unterstützung und Handelszusammenarbeit einrichten, das die Aufgabe hätte, bewährte Praktiken nach dem Beispiel der erfolgreichen Eingliederung einiger Länder(s.o.) in den Weltmarkt zu verbreiten und die Exporteure über die Zugangsbestimmungen zu den EU-Märkten zu unterrichten Qualitätsnormen, Hygienevorschriften usw.
Con el fin de acompañar la aplicación de estos planes, la Unión Europea podría crear un centro de asistencia técnica y cooperación comercial, encargado de divulgar las mejores prácticas a partir de las"success stories" y de informar a los exportadores sobre los mecanismos de acceso a los mercados de la Unión Europea normas de calidad, de higiene,etc.
Ergebnisse: 212, Zeit: 0.032

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch