DIE FIXIERUNG - übersetzung ins Spanisch

fijación
befestigung
festsetzung
fixierung
festlegung
fixieren
befestigen
anbringen
bindung
halt
festzusetzen
obsesión
besessenheit
obsession
besessen
fixierung
die fixe idee
zwangsvorstellung
manie
zwanghaft
fimmel
sujección
die befestigung
halt
die fixierung

Beispiele für die verwendung von Die fixierung auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Premierminister Li Keqiang scheint entschlossen, die Fixierung ihrer Vorgänger auf Fortsetzung des schnellen Wirtschaftswachstums zu beenden
parece decidido a poner fin a la obsesión de sus antecesores por mantener un ritmo rápido de crecimiento económico
das Stearin gehören, sowie silikonowyje die Polymere, die für die Fixierung notwendig sind, wäre es wünschenswert,
también los polímeros de silicio necesarios para la fijación, es deseable que haya unos componentes que humedecen
machen nach den Winkeln der Vertiefung für die Fixierung, schmieren ein und decken mit der Gipslösung von der Schicht 20-30 mm ab.
hacen por las esquinas del ahondamiento para la fijación, untan y cubren con el yeso por la capa de 20-30 mm.
das Lineal, sowie die Kanzleiklemme für die Fixierung des Papiers in der aufgegebenen Lage zu nehmen.
también el borne de oficina para la fijación del papel en la posición dada.
die Elastizität der Stoffe um die Wurzel des Haares aufzusparen und, die Fixierung des Haares in der Hautdecke des Kopfes zu verstärken.
la elasticidad de las telas alrededor de la raíz del cabello y reforzar la fijación del cabello en la epidermis de la cabeza.
plastitschnych der Komponenten für die Fixierung der Biegung.
los componentes plásticos para la fijación de la curvatura.
Das Folgende, dass man machen muss,- die Öffnungen in den Seitenwänden für die Fixierung der Regale zu durchbohren, sowie die Öffnungen in den Stirnseiten der horizontalen Details zu machen.
Lo siguiente que es necesario hacer,- taladrar las aberturas en las paredes laterales para la fijación de las baldas, también hacer las aberturas en los extremos de los detalles horizontales.
amerikanischen Gelehrten aufgedeckt, dass man einige radioaktive Elemente wie"ëpëNo" verwenden kann; für die Fixierung der riesigen Perioden der Zeit.
americanos han descubierto que se puede usar algunos elementos radioactivos como"ëpëNo" para la fijación de los períodos enormes del tiempo.
Die Fixierung muss die Vorwärts-/Rückwärtsbewegung begrenzen,
Esa sujeción debe limitar el movimiento hacia adelante/atrás
Die Kreuzigung bedeutet die Fixierung der Schöpfung in der Form durch vier Stadien:
La crucifixión significa fijar la creación en la forma a través de cuatro etapas:
Wenn das Gesicht verschleiert ist, dürft Ihr davon überzeugt sein, daß diese Persönlichkeit sich auf ein längeres Experiment konzentriert, das die Fixierung des Auges erforderlich macht.
Si el rostro es de alguna forma confusa, usted puede estar seguro de que esa Persona está inmersa en un experimento duradero que exige una fijación de la mirada en una sola dirección.
System-Software für die Konfiguration von Werkzeugmaschinen wie auch für die Aufzeichnung und den Austausch von Daten zwischen verschiedenen Systemkomponenten sowie die Werkzeugausrüstung für die Fixierung von Werkstücken und Werkzeugen.
intercambiar datos entre diversos componentes del sistema, así como mecanizado de herramientas para la reparación de piezas y herramientas.
der harten Manschette für die Fixierung des oberen Sprunggelenkes sein.
el puño duro para la fijación de la articulación tibiotarsiana.
den Gipfel des Kegels, vorläufig auf dem Ende die Fluse für die Fixierung zugebunden(kann man für bolschej der Richtigkeit ausgangs des Fadens die kleine Glasperle festigen).
preliminarmente habiendo atado sobre el fin el nudo para la fijación(se puede la fidelidad fijar sobre el fin del hilo la cuenta pequeña).
in den letzten Tagen des Potere Operaio, die Fixierung auf eine Parteigründung, und dann in Negris Schriften die abstrakte Arbeit('Krise des Planungsstaates')
cada vez más abstracto: primeramente en la fijación que Potere Operaio tenía en su fase final con la construcción del partido;
Es gibt auch widersprüchliche Meinungen bezüglich der Fixierung von Bechern mit einem Stirnband.
También hay opiniones contradictorias con respecto a la fijación de tazas con una diadema.
In dem Schema an die Stelle der Fixierung der Kreuze zu beachten;
En el esquema de fijar el lugar para observar los cruces;
Möglichkeit der Fixierung an Pult oder Wand.
Posibilidad de montaje en el banco o en la pared.
Srazu Rahmengestelle verankert werden nach der Fixierung sein kann, wenn zu diesem Zweck abgeschlossen Blöcke verwendet.
Srazu después de la fijación puede ser cuando utilizados para este fin terminado bloques.
Betreffs der Fixierung der Kindersessel, so wird für sie das spezielle System Isofix verwendet.
En cuanto a la fijación de las butacas infantiles, para ella se usa el sistema Isofix especial.
Ergebnisse: 166, Zeit: 0.0428

Die fixierung in verschiedenen Sprachen

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch