FIJAR - übersetzung ins Deutsch

fix
fijar
arreglar
solución
fijo
corregir
arreglo
corrección
Festlegung
definición
establecimiento
establecer
definir
fijación
determinación
fijar
determinar
adopción
formulación
zu beheben
arreglar
solucionar
corregir
fijar
resolver
reparar
remediar
de forma
subsanar
rectificar
einstellen
ajustar
contratar
configurar
establecer
ajuste
fijar
cesar
dejar de
suspender
interrumpir
fixieren
fijar
fijación
arreglar
corregir
fija
setzen
poner
establecer
apostar
puesto
colocar
sentar
fijar
configurar
conjunto
continuamos
befestigen
fijar
sujetar
adjuntar
atar
fijación
conectar
colocar
aseguran
vinculados
se unen
Festsetzung
fijación
establecimiento
determinación
se fijan
se fija
se establecen
determinar
establecimento
befestigt werden
fijar
sujetar
unir
conectar
atar
colocar
ser montado
ser fijo
asegurar
reparieren
reparar
arreglar
reparación
repair
fijar
reparacion
solucionar
ernennen
fixiert werden

Beispiele für die verwendung von Fijar auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Fijar la intensidad de los colores de las estrellas.
Legt die Intensität der Sternenfarben fest.
Fijar las coordenadas de destino del telescopio a las coordenadas del objeto seleccionado.
Setzt das Teleskopziel auf die Rekt/Dekl.-Koordinaten des ausgewählten Objektes.
Por lo tanto, el zócalo se puede fijar con la ayuda de.
Somit kann der Sockel mit Hilfe von festgesetzt.
Usted no tendrá ningún otro dios a fijar contra mí.".
Sie haben keinen anderen Gott, zum gegen mich einzustellen.".
Que se pueden fijar a diferentes alturas, dando forma individual;
Sie können in verschiedenen Höhen befestigt werden, individuelle Form zu geben;
Por lo tanto, fijar primeramente las piezas con los tornillos.
Fixieren Sie deshalb die Teile zunächst mit den Schrauben.
Se puede fijar una fecha de expiración para el archivo PDF(Avanzado/JavaScript…).
Ablaufdatum für die PDF Datei kann gesetzt werden(Erweitert/Javascript…).
Fijar las alas en un pedazo de papel.
Legen Sie die Flügel auf einem Stück Papier.
Fijar la hoja en las esquinas
Befestigen Sie das Blatt an den Ecken
El soporte hace posible fijar directamente la cámara o la cámara Action.
Die Halterung macht es möglich, die Kamera oder Action-Kamera direkt zu befestigen.
Fijar la posición, contar hasta ocho.
Fixieren Sie die Position, zählen zu acht.
Fijar objetivos ambiciosos de la UE para el empleo juvenil;
Aufstellung ambitionierter EU-Zielvorgaben für die Jugendbeschäftigung;
Fijar dotaciones nacionales que permitan a los Estados miembros mejorar su situación específica.
Aufstellung von nationalen Finanzrahmen, damit die Mitgliedstaaten ihre jeweilige Lage verbessern können.
(Este vez se puede fijar en los segundos cero- diez de segundos).
(Diese Zeit kann auf Null Sekunden eingestellt werden- Zehn Sekunden).
Solo fijar sus favoritos a su dispositivo móvil para su reproducción sin conexión.
Pin einfach Ihre Favoriten auf Ihr mobiles Gerät für die Offline-Wiedergabe.
Fijar elementos pequeños de madera y plástico.
Legen Sie kleine Elemente aus Holz und Kunststoff.
Fijar las costuras CENTRO frente y al centro de nuevo juntos.
Pin den Vorderen und Hinteren Mitte BACK Nähte zusammen.
Derecho con derecho, fijar la parte delantera y forro acolchado junto.
Mit der rechten Seite zusammen, Pin die Vorder- und gesteppte zusammen Futter.
Fijar correos electrónicos importantes en la parte superior de una carpeta.
Pin wichtige E-Mails an den Anfang eines Ordners.
Fijar las barras con tornillos,
Befestigen Sie die Stangen mit Schrauben,
Ergebnisse: 2688, Zeit: 0.395

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch