DIE UNION - übersetzung ins Spanisch

unión
union
vereinigung
verbindung
UE
EU
eu-ebene

Beispiele für die verwendung von Die union auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Er rief die Union als Mitunterzeichner des Interimabkommens auf, eine Vermittlerrolle zwischen Israelis
Hizo un llamamiento a la Unión Europea, como cosignataria del acuerdo provisional,
Es ist kein Zufall, daß die Union mit den ihr eigenen Mitteln
No en vano, la Comunidad, de sus fondos propios,
Die Union muss sich auf die im Rahmen der INTERREG-Programme(und anderen speziellen Initiativen dieser Art)
La Comunidad debe aplicar la lógica y la experiencia adquirida
Die Union muß bei ihren Lösungsvorschlägen in erster Linie die tatsächliche Ver­wirk­li­chung des Binnenmarktes und der Wirtschafts-
Las respuestas de la Comunidad deben velar, en primer lugar, por la efectiva realización del mercado único
Die Union begrüßt die Initiative zu einer Begegnung zwischen den Parteien in Washington.
La Union se congratula de la iniciativa de celebrar una reunion en Washington entre las Partes.
Die Union begrüßt ferner die Auflösung strategischer Streitkräfte, die Entfernung
La Union tambien se congratula del proceso de desactivacion de las fuerzas estrategicas,
Die Union ist insbesondere besorgt angesichts der derzeitigen Kampagne der selbst ernannten Regierung Transnistriens zur Zwangsschließung von in lateinischer Schrift unterrichtenden Schulen.
Preocupa particularmente a la Unión Europea la campaña en curso de las autoridades autoproclamadas de Trans-Dniéster de clausura forzosa de las escuelas que enseñan en alfabeto latino.
Die Union trifft zur Zeit die Vorbereitungen für die Entsendung einer Ministertroika in den Nahen Osten, die mit den Hauptparteien des Friedensprozesses Gespräche führen wird.
En la actualidad, la Union esta preparando una visita de la Troika ministerial a Oriente Medio para mantener conversaciones con las principales Partes implicadas en el proceso de paz.
Aus diesem Grund haben wir die Union für den Mittelmeerraum und ein weites Spektrum an Maßnahmen.
por ello contamos con la Unión para el Mediterráneo y una amplia gama de actividades.
Es wurde ja bereits lange darüber diskutiert, ob das Parlament und die Union in Patentfragen zum geistigen Eigentum Zuständigkeit besitzen.
Durante mucho tiempo hemos discutido la competencia del Parlamento y de la UE en temas relacionados con las patentes y los derechos de autor.
Darüber hinaus ergänzt die Union die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Verringerung drogenspezifischer Schäden, wozu auch Aufklärung
Es más, la Comunidad complementa la acción de los Estados miembros a favor de la reducción de los perjuicios asociados a las drogas,
Wirtschaftliche Zusammenarbeit: Die Union und ihre Partner führen bereits ordnungs-
Cooperación económica: se ha establecido un diálogo entre la Unión y sus socios comerciales sobre la adopción de políticas
Die Völkergemeinschaft und insbesondere die Union kann angesichts der Ereignisse in Afrika nicht gleichgültig bleiben.
La comunidad internacional, y en particular la Unión Europea, no puede permanecer indiferente ante lo que sucede en África.
Viele europäische Bürger betrachten die Union mit Skepsis und haben bezüglich der europäischen Integration Zweifel.
Muchos ciudadanos europeos son escépticos con respecto a la Unión y dudan de la integración europea.
Die Union Internationale des Associations d'Alpinisme(UIAA,
La UIAA o Union Internationale des Associations d'Alpinisme,(Español:
Die Union de la Jeunesse Arménienne Maccabi Paris Métropole ist ein französischer Fußballverein aus der Hauptstadtregion.
El Union de la Jeunesse Arménienne de Paris fue un club de fútbol francés de la ciudad de Val-de-Marne.
Im Rahmen ihrer ausschließlichen Zuständigkeiten hat die Union ebenfalls bestimmte Aufga­ben zu erfüllen.
A la Unión Europea también le toca desempeñar un papel propio en el marco de sus competencias exclusivas.
Die Öffentlichkeitsarbeit ist in den Augen der Kommission ein wichtiges Mittel, um die Union und ihre Bürger einander näher zu bringen.
La comunicación, que la Comisión considera esencial para el acercamiento entre la Unión y sus ciudadanos, se orientará más hacia la demanda y los usuarios.
Die Union als solche ist herausgefordert, obwohl die Hauptzuständigkeiten in der Beschäftigungspolitik bei den Mitgliedstaaten und hier vor allem bei den Tarifpartnern liegen.
Es un desafío para toda la Unión aunque la responsabilidad principal en la política de empleo radique en los Estados miembros y ante todo en los interlocutores sociales.
Fortsetzung Verbände von William de Colonya verschlüsseln oder seine Nachfolger gegründet, als die Union of Agricultural Colonya erwähnte auch"positive",
Continuaron las asociaciones fundadas por Guillem Cifre de Colonya o sus sucesores, como el Sindicato Agrario de Colonya, también el mencionado"Pósito",
Ergebnisse: 20670, Zeit: 0.0652

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch