DIS - übersetzung ins Spanisch

dis
mit teilleistungsschwächen

Beispiele für die verwendung von Dis auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Nicht DIS ist dein Gebieter.
Dis no es tu amo.
GEMÜ DIS ein Distanzstück, GEMÜ MSC ein Montagesatz und GEMÜ RC0 eine Wellenverlängerung.
GEMÜ DIS una pieza distanciadora, GEMÜ MSC un kit de montaje y GEMÜ RC0 una extensión del eje.
DIS setzt, außerdem auch in seinem Piano von der Erneuerung von der Flotte durch den Verkauf von seinen alten Schiffen fort.
DIGA, además prosigue en su plan de renovación de la flota misma a través de la venta de sus barcos más viejos.
Eine Festplatte mit Software von DAS/2010/03, von DIS V56 und von SSS V32.
Un disco duro con el software de DAS/2010/03, de SID V56 y de SSS V32.
Bei den westlichen Balkanländern setzt nur Kroatien das dezentrale Durchführungssystem(DIS) ein.
Con respecto a los Balcanes occidentales, únicamente Croacia opera con el sistema de ejecución descentralizada SED.
haben Sie bessere Helligkeit mit DIS.
tenga mejor brillo con el SID.
Es beabsichtigt in diesem Kontext DIS sich zu positionieren als primärer Lieferant von dem Know-how zu dem technischen
En este impugno DIGO me propongo colocarme como médico en jefe
Quandt DIS“Hyundai par Vendu”,
Quand tu dis“Hyundai Vendue la par”,
Mit dem Erreichen der Phasen DIS und FDIS(2009 und 2010) finden sich zwei sher wichtige Aussagen im DIS-Entwurfsdokument(N172) selbst.
Así que el proyecto ha llegado a las fases DIS y FDIS(2009 y 2010), se encuentran deposiciones importantes en el documento DIS(N 172) mismo.
auch das gleiche wie DIS.
también la misma que la DIS.
Wird die Entscheidung von der starken Frage von den Oil Majorsmotiviert,- hat DIS erklärt-.
La decisión- explicó DICE- se justificó de la fuerte cuestión por parte del Aceite Comandantes.
Extrem haben wir auch befriedigt erhöhe mich von der operativen Wirtschaftlichkeit für im erst Halbjahr 2013 erreicht DIS ein Fort zurückzubringen.
Se nos satisfacen extremadamente de informar de un fuerte aumento incluso de la rentabilidad operativa para DECIMOS juntamos en el primer semestre de 2013.
DIS hat erklärt, dass die Gesellschaft,"Werbespot in den erst neun Monaten von 2011 es schaffen hat, eine gute Performance auf dem Markt zu verwirklichen, dass sie von einer internationalen Konjunktur in der ununterbrochen Entwicklung charakterisiert werden.
DIS ha explicado que la compañía ha conseguido en los primero nueve meses de 2011 a realizar una actuación más más_bueno sobre el mercado,"spot que son caracterizado de una coyuntura económica internacional en evolución continuo.
Werden wir Nach viel schweren Jahren überzeugt,- hat das Verwaltungsratsmitglied von DIS, Marco Fiori- bestätigt, dass der Markt von den Schiffen Zisterne nah jetzt zu einer Inversion von dem Marsch ist.
Somos convencido Después de muchos años difíciles- el administrador delegado de DIS, Marco Fiori- ha confirmado que cisterna el mercado de las naves soy a una inversión de marcha ahora cerca.
DIS hat erklärt, dass die zwei neuen Schiffe zu doppio Helm
DICE explicó que los dos nuevos barcos con doble pertenecen a una noticia
DIS bestätigt auch die folglich Gültigkeit von seinem beispielhaften von der Business ausgleicht
DIS confirma la así validez de su haber equilibrado de negocio modélico
DIS hat erklärt, dass der Vertrag resultierend aus die Nichterfüllung von dem Käufer gelöst wird, der den fehlt Rückzug von dem Schiff in den vertraglich vorhersieht Begriffen betroffen hat.
DIGA explicó que el contrato se solucionó a raíz del incumplimiento del comprador que se refirió faltado a retirada del barco en los términos contractualmente previstos.
Dies haben zwei ablehnende Faktoren hauptsächlich die saisonalen Effekte erwogen,- hat DIS präzisiert- als folglich beeinflussen allein stellvertretend auf dem ganzen Sektor von den Schiffen Zisterne
Estos dos factores negativos- precisó DICE- se consideran principalmente efectos estacionales, que por lo tanto influyen solamente temporalmente sobre la totalidad
DIS hat präzisiert, das Ergebnis von dem erst
DIGA precisó que al excluir tal resultado"no recurrente",
CARDS im Rahmen des dezentralen Systems der Programmdurchführung(DIS) an Kroatien wurde am 7. Februar 2006 angenommen.
las CARDS a Croacia en virtud del Sistema de Ejecución Descentralizada SED se adoptó el 7 de febrero de 2006.
Ergebnisse: 60, Zeit: 0.0245

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch