EINDEUTIGEN - übersetzung ins Spanisch

claros
klar
natürlich
sicher
deutlich
eindeutig
unklar
hell
offensichtlich
selbstverständlich
clear
únicos
einzigartig
nur
einmalig
allein
lediglich
eindeutig
einzige
der einzige
einheitlichen
einzelne
inequívoca
eindeutig
unmissverständlich
klare
unzweideutigen
deutliche
claramente
deutlich
klar
eindeutig
offensichtlich
offenbar
unmissverständlich
ausdrücklich
offenkundig
übersichtlich
evidentes
offensichtlich
klar
deutlich
eindeutig
offenkundig
natürlich
selbstverständlich
offenbar
ersichtlich
evident
unívocos
eindeutig
explícitos
explizit
ausdrücklich
deutlich
eindeutig
klar
ausdrã1⁄4ckliche
concluyentes
schlüssig
eindeutig
abschließend
überzeugend
beweiskräftig
endgültig
aussagekräftig
claridad
klarheit
klar
deutlichkeit
deutlich
eindeutig
eindeutigkeit
übersichtlichkeit
verständlichkeit
klärung
helligkeit
sin ambigüedades
eindeutig
unzweideutig
unmissverständlich
ohne zweideutigkeit

Beispiele für die verwendung von Eindeutigen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Aufgrund unserer eindeutigen Ausrichtung haben wir unsere Produkte exakt auf die Bedürfnisse unserer Kunden angepasst.
Debido a nuestra inequívoca orientación, hemos adaptado nuestros productos exactamente a las necesidades de nuestros clientes.
Die Richtlinie trägt zu einer eindeutigen Auslegung der Rechtsvorschriften und ihrer Vereinfachung für den Gütertransport mit der Bahn,
La directiva contribuye a interpretar claramente la legislación y la simplifica en los casos de transporte por carretera,
Zum eindeutigen Verständnis des Leitfadens werden nachfolgend wesentlichen Begriffe zum Explosionsschutz bestimmt.
Para la comprensión inequívoca de la guía, se relacionan a continuación los conceptos básicos de la protección contra explosiones.
ausgenommen in bestimmten eindeutigen Fällen.
excepto en determinados casos evidentes.
In diesem Abschnitt können Sie mithilfe der Formel die eindeutigen und doppelten Werte in einer Spalte identifizieren und schließlich alle eindeutigen Werte herausfiltern.
En esta sección, puede usar la fórmula para identificar los valores únicos y duplicados en una columna, y finalmente filtrar todos los valores únicos.
Dies bedeutet meiner Ansicht nach einen eindeutigen Verstoß gegen die Rechtsvorschriften betreffend den Europäischen Betriebsrat, für den wir hier 1994 gestimmt haben.
Esto, en mi opinión, contraviene claramente la legislación relativa al comité de empresa europeo a favor de la cual votamos aquí en 1994.
Wenn keine eindeutigen Ports verfügbar sind, versucht Icon, die Kommunikation über die folgenden Standardports durchzuführen.
Si no hay disponibles puertos explícitos, el sistema Icon intenta comunicarse a través de los siguientes puertos predeterminados.
Leider gibt es dazu keinen klaren und eindeutigen Antrag, denn dann könnte man auch die Mehrheit in diesem Haus klar feststellen.
Es lamentable que no haya una moción clara e inequívoca a este respecto que nos permitiera dilucidar definitivamente lo que piensa la mayoría de la Cámara al respecto.
Namen mit Duplikaten und möchten nun eine neue Liste mit eindeutigen Namen aus dieser Spalte erstellen.
de nombres con duplicados, y ahora desea crear una nueva lista de nombres únicos de esta columna.
Es gibt keine eindeutigen Daten hinsichtlich einer möglichen Assoziation zwischen der Behandlung mit SYLVANT
No hay datos concluyentes sobre la posible asociación entre el tratamiento con SYLVANT
Das vorgeschlagene Euratom-Programm hat einen eindeutigen Bezug zu den Zielen der Strategien„Europa 2020“ und„Energie 2020“.
El Programa Euratom propuesto está claramente relacionado con los objetivos de las estrategias Europa 2020 y Energía 2020.
Ich hoffe, dass die Vertreter der Europäischen Union mit diesem Bericht beim Hochrangigen Forum in Accra einen klaren und eindeutigen Standpunkt beziehen werden.
Espero que, con este informe, los representantes de la Unión Europea en el Foro de Alto Nivel de Accra mantengan una postura clara e inequívoca.
müssen Sie die Makros bearbeiten, damit sie einen eindeutigen Namen haben.
debe editarlas para que tengan nombres únicos.
Erst mit qualitativen Zielen mit zeitlich eindeutigen Festlegungen wird ein Niveau erreicht, das die Bewertung wirksamer Koordinierung nationaler Politiken verdient.
Sólo con objetivos cualitativos y con calendarios claramente determinados se logrará un nivel que pueda coordinar eficazmente las políticas nacionales.
Wir haben es hier mit einer rein technischen Frage zur Gewährleistung einer eindeutigen Rechtslage während des sechsmonatigen Vermittlungsverfahrens zu tun.
Es puramente una cuestión técnica para asegurar la claridad jurídica durante los seis meses que dura el procedimiento de conciliación.
Dezember hat der Nationale Wahlrat Venezuelas die provisorischen, aber eindeutigen Ergebnisse der Parlamentswahlen verkÃ1⁄4ndet.
el Consejo Nacional Electoral de Venezuela anunció los resultados provisionales, pero concluyentes, de las elecciones parlamentarias.
Die Arbeitsgruppe konnte auch keine eindeutigen Belege dafür finden, dass die Zugangsbeschränkungen eine Begrenzung des Fischereiaufwands erlaubt hätten.
Tampoco ha encontrado elementos que demuestren claramente que las restricciones de acceso han resultado eficaces para limitar el esfuerzo pesquero.
konsistenten und eindeutigen Kommunikationsstrategie.
coherente y sin ambigüedades.
im Gemeinsamen Standpunkt des Rates gefordert, müssen tierische Nebenprodukte um der eindeutigen Rechtslage willen generell ausgenommen werden.
Posición Común del Consejo, los subproductos animales deben quedar excluidos generalmente en aras de la claridad jurídica.
Der Phare-Beitrag in Rumänien erbrachte keinen eindeutigen zusätzlichen Nutzen im Hinblick auf die Verbesserung der ordnungspolitischen Infrastruktur im Elektrizitätsmarkt.
En En Rumanía, la contribución Phare no proporcionó claramente un valor añadido a la mejora de la infraestructura normativa del mercado eléctrico.
Ergebnisse: 557, Zeit: 0.0706

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch