EINGEFANGEN - übersetzung ins Spanisch

capturado
erfassen
einfangen
aufnehmen
erfassung
aufzeichnen
erobern
capture
festzuhalten
gefangenzunehmen
gefangen nehmen
atrapado
fangen
erwischen
schnappen
kriegen
zu fassen
trap
dranzukriegen
einsperren
trapping
drankriegen
captado
zu erfassen
einfangen
zu fangen
zu begreifen
aufnehmen
zu verstehen
erregen
capturada
erfassen
einfangen
aufnehmen
erfassung
aufzeichnen
erobern
capture
festzuhalten
gefangenzunehmen
gefangen nehmen
capturados
erfassen
einfangen
aufnehmen
erfassung
aufzeichnen
erobern
capture
festzuhalten
gefangenzunehmen
gefangen nehmen
capturadas
erfassen
einfangen
aufnehmen
erfassung
aufzeichnen
erobern
capture
festzuhalten
gefangenzunehmen
gefangen nehmen
atrapadas
fangen
erwischen
schnappen
kriegen
zu fassen
trap
dranzukriegen
einsperren
trapping
drankriegen
atrapados
fangen
erwischen
schnappen
kriegen
zu fassen
trap
dranzukriegen
einsperren
trapping
drankriegen

Beispiele für die verwendung von Eingefangen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Reine Energie, die Energie der Sonne, über Mio. von Jahren von Mio. von Pflanzen vor über 100 Mio. Jahren eingefangen.
Energía pura. La energía del sol, capturada durante millones de años por millones de plantas hace más de 100 millones de años.
Dr. Badd Katze eingefangen hat alle seine Freunde.
el Dr. Badd Gato ha capturado a todos sus amigos.
mich durch jeden Tag, und seine Kamera-Rivalen und sogar Bestzeiten-bestimmte Fotos auf dem iPhone 4S eingefangen.
sus rivales-y la cámara de fotos e incluso mejores marcas-algunos capturados en el iPhone 4S.
Letztere werden durch die Maschen und abführen durch die zentrale Öffnung mit den ersten Strahlen der Sonne eingefangen.
Estas últimas son atrapadas por la malla y se disipan por el agujero central con los primeros rayos de sol.
Es gibt einige diskussionen darüber, wie Dürer genau eingefangen das bild von dem hase.
Hay un cierto debate sobre cómo Durero precisamente capturada la imagen de los liebre.
120 Vogelarten auf Mallorca eingefangen einschließlich der seltenen Beispiele für gewidmet"Pelecanus onocrotalus.".
120 especies capturadas en Mallorca entre ellas el ejemplar raro de pelecanus onocrotalus.
Mongolei frei laufend gehalten, nur die Reittiere werden eingefangen und angebunden.
sólo un pequeño número de animales que montan quedan atrapados y atados.
fruchtigen Essenzen unsere Sinfonie-Wein ist Sommer eingefangen in einem Glas.
frutales de nuestro vino de la sinfonía es capturado en una copa de verano.
Über vier Millionen Perlen hängen, wie eingefangen in Fischernetzen, von der Decke. Bei jedem Luftzug beginnen sie zu tanzen.
Más de cuatro millones de perlas cuelgan del techo, como atrapadas por las redes de un pescador, y comienzan a bailar cada vez que hay corriente de aire.
dieses ziemlich einmalige Bild, das eingefangen wurde,….
esta foto bastante sorprendente que fue capturada.
ist es unwahrscheinlich, das CO2 eingefangen werden kann.
las emisiones de CO2 pueden ser capturadas.
Ich möchte alle Menschen, die aus dem Flugzeug kamen wurde von Homeland Security eingefangen.
Quiero que todas las personas que salieron de El avión fue capturado por la Seguridad Nacional.
sie wird durch eingefangen Millionen Bogen
es atrapada por millones de hojas
Das ernste Gesicht, das Alberto Korda in seinen Fotografien eingefangen hat, wurde hart und unsympathisch.
El rostro solemne que Alberto Korda capturó en sus fotografías se hizo duro y poco compasivo.
aber nichts eingefangen.
sólo que no captó nada.
Wiederum, es ermöglicht zwei spezielle Filter in den Kondensator eingebaut Wärme die Feuchtigkeit eingefangen zu kondensieren und es in Wasser für den Verzehr geeigneten Transformations.
A su vez, permite que los dos filtros especiales que incorpora el condensador calienten la humedad captada para condensarla y transformarla en agua apta para el consumo.
Ich habe dann transkribieren einige der prämierten Fotografien eingefangen den Web Wettbewerb.
Os trascribimos a continuación algunas de las fotos premiadas captadas de la web del concurso.
Nächstes Mal, die andere Person in der Lage zu sehen, die einen Screenshot von ihrer Geschichte eingefangen oder Post.
La próxima vez, la otra persona va a ser capaz de ver que capturó una captura de pantalla de su historia o post.
manchmal auf Film oder Photos eingefangen, während sie sich in einem Kornkreis befanden,
algunas veces los han capturado en video o en fotografías
Wir glauben, dass wir den Kern Instapaper Erfahrung eingefangen, kann aber nicht warten,
Creemos que hemos capturado la experiencia de Instapaper central, pero no puedo esperar
Ergebnisse: 89, Zeit: 0.0528

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch