ATRAPADA - übersetzung ins Deutsch

gefangen
atrapar
captura
coger
pescar
captar
comenzar
empezar
empecemos
cazar
eingeschlossen
incluido
encerrado
atrapados
incluso
stecken
meter
poner
vara
pegada
enchufe
están
pegado
atascado
atrapado
hay
erwischt
atrapar
coger
pillen
agarran
descubren
encontrar
eingesperrt
encerrar
encarcelar
cárcel
arresten
atrapar
enjaular
eingeklemmt
atrapado
atascada
atorada
intercalado
pellizcado
eingeschlossen wird
incluirán
geschnappt
atrapar
coger
tomar
agarrar
capturar
> chasquido
grab
pillen
arrebatar
apoderarse
eingeschlossenen
incluido
encerrado
atrapados
incluso
stecke
meter
poner
vara
pegada
enchufe
están
pegado
atascado
atrapado
hay

Beispiele für die verwendung von Atrapada auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Estaba atrapada.
Sie war eingeklemmt.
Ahora aquí estoy, atrapada en el Yukón... con mis dos hijos mongólicos.
Und hier bin ich, stecke in Yukon mit meinen beiden Mongosöhnen fest.
No, pero estoy atrapada, así que comienza.
Aber ich bin eingesperrt. Also tu dir keinen Zwang an.
Estoy atrapada.
Ich bin eingeklemmt.
¡Atrapada de libertad!
Fang der Freiheit!
Esto permite que la humedad atrapada bajo erosionar el acabado
Auf diese Weise können eingeschlossene Feuchtigkeit unter der Oberfläche zu erodieren
Yo estaba atrapada, debajo de algo.
Ich war... ich war eingeschlossen. uh... unter etwas.
¿Te duele? Tengo la pierna atrapada, pero no creo que tenga nada roto.
Mein Bein ist eingeklemmt, aber es ist nichts gebrochen.
Mi tripulación quedó atrapada en el fuselaje cuando se hundió.
Meine Crew war im Rumpf eingeschlossen, als er unterging.
Mi pierna está atrapada creo que me rompí una costilla.
Mein Bein ist eingeklemmt. Ich habe mir wohl eine Rippe gebrochen.
Estoy atrapada en el sótano de mi edificio con dos colegas.
Ich bin's. Ich bin im Bürogebäude eingeschlossen, im Keller, mit zwei Kollegen.
¿Atrapada en ese depósito de chatarra?
Wurde sie auf dem Schrottplatz aufgehalten?
Quedó atrapada en un edificio varios días sin poder salir, y tuv.
Sie war mehrere Tage in einem Gebäude eingeschlossen und wir mussten e….
¡Está atrapada!
Sie ist eingeklemmt!
Buena atrapada, Verne.
Guter Fang, Verne.
Tu novia está atrapada en la tumba de Ferro y tienes que rescatarla.
Deine Freundin ist im Grab des Ferro eingeschlossen und du musst zu ihrer Rettung eilen.
Es solo una señora atrapada en una reposera.
Es ist nur eine Frau eingeklemmt im Gartenstuhl. Schick mir das.
Está atrapada en mí.
Sie ist an mich gefesselt.
¡Estoy atrapada aquí!
Ich bin hier eingeschlossen!
¡Una mujer ahí està atrapada!
Da hinten ist eine Frau. Sie ist eingeklemmt!
Ergebnisse: 423, Zeit: 0.3444

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch