TRAPPED IN SPANISH TRANSLATION

[træpt]
[træpt]
atrapado
catch
trap
get
grab
bust
entrap
nab
ensnare
apprehending
trampa
trap
setup
snare
catch
trick
set-up
pitfall
entrapment
frame
ruse
atrapados
catch
trap
get
grab
bust
entrap
nab
ensnare
apprehending
atrapada
catch
trap
get
grab
bust
entrap
nab
ensnare
apprehending
atrapadas
catch
trap
get
grab
bust
entrap
nab
ensnare
apprehending

Examples of using Trapped in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
During a full moon night, they entered the cave and trapped the couple.
Una noche de luna llena entraron en la cueva y atraparon a la pareja.
The Toa eventually emerged victorious, and trapped the Visorak in the Tower.
Los Toa finalmente salieron victoriosos, y atraparon a los Visorak en la Torre.
Can the wave function of an electron be divided and trapped?
¿Se puede dividir la función de onda de un electrón y atrapar sus“trozos”?
The positive charge makes lipolífic or trapped fat.
La carga eléctrica positiva lo convierte en lipolífico ó atrapa grasas.
He then captured the other five Rahaga and trapped Norik under rubble.
Luego capturó a los otros cinco Rahaga y atrapo a Norik bajo los escombros.
That was so long ago and you trapped him in that tree and everything, so.
Eso pasó hace mucho, y lo atrapaste en el árbol, así que.
energy that invades us and trapped in its fresh.
energía que nos invade y atrapa en su frescor.
You whistled and trapped me in your heart.
Tú me silbabas y me atrapaste en tu corazón.
So you just keep him steady, keep him trapped in the middle.
Así que lo mantienes quieto. Atrápalo en el centro.
I'm trapped up there.
Estoy encerrada ahí arriba.
Captain, there's a woman trapped in her cabin.
Capitán, hay una mujer atrapada en su camarote.
I was trapped in my body for the spirit of lust.
Yo estuve aprisionado desde mi vientre por el espíritu de lujuria.
T-bone's trapped.
We also understood that the island dwellers are trapped by the beauty that surrounds them.
Entendimos también que los habitantes están presos de la belleza que los rodea.
She seemed trapped and unsure of how to move forward.
Parecía acorralada y sin saber cómo seguir adelante.
If trapped within the walls, mice may chew new holes.
Si quedan atrapados entre las paredes, los ratones podrían mordisquear para hacer agujeros nuevos.
Many families have been trapped in their homes which are completely flooded.
Muchas familias han quedado atrapadas en sus casas completamente inundadas.
Both parties, trapped by their own prejudices, are indifferent to the country's emigrants.
Ambos partidos-presos en sus prejuicios- son indiferentes ante los migrantes.
He looked like he felt trapped indeed, sandwiched between the two Barrayarans.
Parecía sentirse realmente atrapado, emparedado entre los dos barrayareses.
And, you don't have to feel trapped in a chair all day.
Y no tiene que sentirse atrapado en una silla todo el día.
Results: 8151, Time: 0.0623

Top dictionary queries

English - Spanish