ATRAPADAS IN ENGLISH TRANSLATION

trapped
trampa
atrapar
sifón
colector
caught
captura
atrapar
coger
tomar
pesca
agarrar
alcanzar
trampa
ver
pillar
stuck
palo
pegar
seguir
palillo
bastón
meter
palito
vara
palanca
mantener
entrapped
atrapar
entrained
arrastran
entangled
enredar
atrapar
engancharse
catch
captura
atrapar
coger
tomar
pesca
agarrar
alcanzar
trampa
ver
pillar
catches
captura
atrapar
coger
tomar
pesca
agarrar
alcanzar
trampa
ver
pillar
trap
trampa
atrapar
sifón
colector

Examples of using Atrapadas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Las que sobreviven quedan atrapadas en el interior de los glóbulos blancos, llamados macrófagos.
Bacteria that survive are engulfed by white blood cells called macrophages.
Las piernas están atrapadas, vamos a tener que cortar.
Legs are encased… we're gonna have to cut her out.
A veces pueden quedar ramas o hierba atrapadas entre el protector y el accesorio de corte.
Sometimes branches or grass get caught between the guard and cutting attachment.
¿Estamos atrapadas en la arena?
Are we stuck in the sand?
Las dos se encontrarán atrapadas en su propia casa.
The two of you will get entrapped in your own house.
Quedarán atrapadas y se ahogarán.
They will get trapped and drown.
Se encuentran atrapadas, bajo el fuego enemigo,
They are trapped, under fire, without access to food,
Como abejas atrapadas en la miel(2007) de Douglas Carter Beane.
Como abejas atrapadas en la miel(2007) by Douglas Carter Beane.
Las fibras acumuladas quedarán atrapadas en el rulero.
The pilling will get caught in the hair roller.
castigará a aquellas almas atrapadas por Satán.
punish those souls ensnared by Satan.
Las autoridades deben permitir el acceso humanitario sin restricciones a las personas refugiadas atrapadas.
The authorities must allow unfettered humanitarian access to refugees who are trapped.
La mayoría caerá para ser atrapadas por plantas espinosas.
Most of them will fall down to be captured by thorny plants.
Creo que estamos olvidando que hay 150 personas atrapadas en el Cuadrante Delta.
I think we're forgetting that there are 150 people stranded in the Delta Quadrant.
Las personas a bordo de esas embarcaciones están atrapadas por una crisis humanitaria.
The people aboard the boats are in the grip of a humanitarian crisis.
Las infecciones crónicas pueden estar causadas por bacterias atrapadas que los antibióticos no han erradicado.
Chronic infections may be caused by sequestered bacteria that antibiotics have not eradicated.
Snake: Pasan el resto de su vida atrapadas en la oscuridad.
Snake: They spend the rest of their lives locked in darkness.
Las ultimas memorias de ti están atrapadas.
The last memories of you are locked.
También implementa las seguridades para detección de personas atrapadas.
It also implements safeties to detect people who are trapped.
Y ellas han evitado ser atrapadas.
And they would avoid getting caught.
Tengo a las otras dos atrapadas.
I have the other two pinned down.
Results: 1202, Time: 0.365

Top dictionary queries

Spanish - English