STUCK IN SPANISH TRANSLATION

[stʌk]
[stʌk]
atrapado
catch
trap
get
grab
bust
entrap
nab
ensnare
apprehending
atascado
jam
clog
stall
bind
get stuck
be stuck
pegado
paste
stick
hit
glue
beat
attach
punch
tape
spank
to slap
atorado
bind
jam
get stuck
metido
put
get
stick
shove
stuff
tuck
poke
squeeze
dip
cram
estancado
stall
stagnate
stagnation
clavado
nail
stick
drive
stab
riveting
pin
varado
beaching
strand
se quedó
staying
be
to remain

Examples of using Stuck in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's a ghost stuck in sort of a time loop.
Es un fantasma trabado en un ciclo de tiempo.
and the name stuck.
y el nombre se quedó.
New Year Wheels won't leave you stuck in the heat!
¡New Year Wheels no lo dejará varado en la época de calor!
So I guess that he is simply stuck with his current version. Thanks again.
Así que adivino que es sencillamente enganchado con su versión actual.*Thanks Otra vez.
Everything is stuck and the gears seem to be broken too.
Todo está trabado y los engranajes también parecen rotos.
I don't know where it came from but it just stuck with us.
No sé de dónde vino, pero solo se quedó con nosotros.
And the worst part of all of this is that I'm stuck here with you three.
Y lo peor es que estoy varado aquí con ustedes tres.
CW 800 PVR stuck in boot loop.
CW 800 PVR enganchado en bucle de bota.
McGee called the creature he saw"an incredible Hulk" and the name stuck.
McGee llamó a la criatura que vio"un increíble Hulk" y el nombre se quedó.
What do you do when you're stuck like that, Levi?
¿Qué haces tú cuando estás varado así, Levi?
but it was stuck, and Aiden was freaking out!
pero estaba trabado, y Aiden estaba aterrado!
I am stuck here, so any help is appreciated.
Soy enganchado aquí, así que cualquier ayuda es apreciada.
Am stuck from 2 days with this problem.
Soy enganchado de 2 días con este problema.
I am stuck in the same situation.
Soy enganchado en la misma situación.
My braces are stuck to the bra.
Mi aparato está enganchado al sujetador.
It's stuck on a channel marker.
Está enganchado en un marcador del canal.
Uh… sorry, I'm still kinda… stuck on the chick showing you the tits.
Perdon, aun… estoy… enganchado con la chica que te mostro sus tetas.
In this case I am pretty stuck completely.
En este caso soy bastante enganchado completamente.
That puts you in an infinite loop and gets you stuck.
Aquello te pone en un bucle infinito y te consigue enganchado.
Anterior shoulder is stuck.
El hombro anterior está enganchado.
Results: 8831, Time: 0.1337

Top dictionary queries

English - Spanish