TRAPPED in French translation

[træpt]
[træpt]
piégé
trap
frame
trick
up
set up
entrap
ambush
to sequester
ensnare
entrapment
coincé
catch
nail
get
bind
trap
jam
to pinch
down
wedge
corner
pris au piège
trap
ensnare
entrapping
to snare
to catch
emprisonné
imprison
trap
in jail
lock
imprisonment
in prison
detain
prisonniers
prisoner
inmate
captive
detainee
trapped
imprisoned
captured
POW
enfermé
lock
put
enclose
imprison
confine
trap
bloqué
block
lock
secure
stop
jam
prevent
freeze
obstruct
stall
to blockade
trapped
encerclés
surround
circle
outflanking
the encirclement
piégés
trap
frame
trick
up
set up
entrap
ambush
to sequester
ensnare
entrapment
piégée
trap
frame
trick
up
set up
entrap
ambush
to sequester
ensnare
entrapment
coincés
catch
nail
get
bind
trap
jam
to pinch
down
wedge
corner
coincée
catch
nail
get
bind
trap
jam
to pinch
down
wedge
corner
piégées
trap
frame
trick
up
set up
entrap
ambush
to sequester
ensnare
entrapment
prisonnier
prisoner
inmate
captive
detainee
trapped
imprisoned
captured
POW
bloqués
block
lock
secure
stop
jam
prevent
freeze
obstruct
stall
to blockade
enfermés
lock
put
enclose
imprison
confine
trap
emprisonnés
imprison
trap
in jail
lock
imprisonment
in prison
detain
prises au piège
trap
ensnare
entrapping
to snare
to catch
emprisonnée
imprison
trap
in jail
lock
imprisonment
in prison
detain
prisonnière
prisoner
inmate
captive
detainee
trapped
imprisoned
captured
POW
prise au piège
trap
ensnare
entrapping
to snare
to catch
coincées
catch
nail
get
bind
trap
jam
to pinch
down
wedge
corner
enfermée
lock
put
enclose
imprison
confine
trap
emprisonnées
imprison
trap
in jail
lock
imprisonment
in prison
detain
prisonnières
prisoner
inmate
captive
detainee
trapped
imprisoned
captured
POW
bloquées
block
lock
secure
stop
jam
prevent
freeze
obstruct
stall
to blockade
enfermées
lock
put
enclose
imprison
confine
trap
bloquée
block
lock
secure
stop
jam
prevent
freeze
obstruct
stall
to blockade
encerclées
surround
circle
outflanking
the encirclement

Examples of using Trapped in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's not fair that they're trapped in a place like this.
C'est injuste qu'elles soit enfermées dans un endroit pareil.
She's trapped.
Elle est bloquée.
limb that is bent or trapped under tension.
branche fléchie ou bloquée sous tension.
The poor thing may be trapped here, terrified.
La pauvre chose doit être bloquée ici, terrifiée.
You get yourself trapped by a papist bitch carrying a baby.
Tu t'es fait piéger par une garce papiste portant un bébé.
Don't get trapped in the commoditization of your products or services.
Ne vous laissez pas piéger par la banalisation de vos produits ou services.
Trapped in there.
Coincer là-dedans.
The scar tissue may have trapped particles from whatever caused the wound.
La plaie a pu coincer des particules de ce qui a causé la blessure.
Trapped inside, during the peak hours of dead time.
Piéger de l'intérieur, Pendant des heures que les phénomènes sont plus fréquents.
Prevent the Pebble from becoming trapped or.
Evitez de coincer ou de surcharger le siège-auto.
Should keep her trapped, for the moment.
Ca devrait la piéger pour un moment.
But lundy almost trapped me today.
Mais Lundy a bien failli me piéger.
Instead I let myself get trapped and attacked.
A la place, je me suis fait piéger et attaquer.
The suspect got trapped inside.
Le suspect c'est fait piéger a l'intérieur.
I just… got trapped.
je me suis fait piéger.
Right now, we're trapped because he wants us trapped.
En ce moment, on est piégés parce qu'il voulait nous piéger.
He gets shot and trapped by the cops.
Il se fait tirer dessus et piéger par la police.
It was said that FOX had finally trapped him in a technical hypocrisy.
On a dit que RENARD avait fini par Ie piéger dans une hypocrisie technique.
You wouldn't get trapped.
Vous n'obtiendriez pas emprisonné.
Trapped and suspended.
Piégée et en attente.
Results: 4363, Time: 0.1171

Top dictionary queries

English - French