TRAPPED in Vietnamese translation

[træpt]
[træpt]
bị mắc kẹt
trapped
are trapped
are stuck
stranded
get stuck
were stranded
caught
are caught
bẫy
trap
snare
entrapment
catch
the trapping
bait
bị nhốt
are locked
was trapped
get locked up
confined
held
imprisoned
caged
's been cooped up
be shut up
are kept
trapped
bị kẹt lại
are stuck
are trapped
get stuck
was stranded
caught
get trapped
becomes stranded
bị
be
get
suffer
have
đang bị kẹt
are trapped
are stuck
is caught
are locked
are stranded
are jammed

Examples of using Trapped in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Duke Nukem: Episode 3- Trapped in the Future- DOS.
Tháng mười một 1991 Duke Nukem: Episode 3- Trapped in the Future.
Thousands of Syrian refugees trapped in desert.
Hàng nghìn người tị nạn Syria đang bị mắc kẹt giữa sa mạc.
Business trapped in a vicious cycle.
Doanh nghiệp bị vướng vào vòng tròn luẩn quẩn.
Trapped by your own words.
Thì con đã bị lời miệng mình trói buộc.
Anyway we're trapped here until next week.
Chúng ta sẽ bị kẹt lại đây tới tận tuần sau sao?”.
I was trapped at Headquarters.
Chị bị bắt vào trụ sở.
The trapped demon hills in the village.
Những ngọn đồi giam quỷ trong làng.
I choke on the air trapped in my throat.
Tôi nuốt vào cái không khí đang chặn ở cổ họng.
You will be trapped here.
Cô sẽ bị kẹt lại ở đây.
I finally trapped you, right where I want you.
Cuối cùng tôi đã bẫy bạn, ngay tại nơi tôi muốn bạn.
Is that we're all trapped in"The Matrix,".
Là chúng ta đều bị mắc bẫy trong" Ma Trận".
If trapped in an elevator, remain calm.
Nếu bạn bị mắc kẹt trong thang máy, xin giữ bình tĩnh.
Being trapped in the middle is difficult.
Bị kẹp ở giữa nên rất khó xử.
Trapped in this beautiful mistake.
Mắc lại trong sự nhầm lẫn đẹp đẽ này.
This animal was trapped in the early 1900's in the State of Louisiana.
Con lớn nhất được bắt ở bang Louisiana vào đầu thập niên 1900.
He trapped us in this place called The Club.
Hắn gài tụi cháu vào trong cái chỗ này gọi là Câu Lạc Bộ.
Have you ever been trapped under water?
Đã bao giờ bị chìm dưới nước chưa?
When all were trapped below in darkness.
Khi mọi chuyện chìm trong mờ tối.
Shut off from each other and trapped in their own thoughts.
Cả hai cùng im lặng và chìm vào những suy nghĩ của riêng họ.
A con man trapped in a river of boiling tar.
Kẻ lừa đảo bị mắc giữa dòng sông hắc ín sôi sùng sục.
Results: 5204, Time: 0.085

Top dictionary queries

English - Vietnamese