EINGING - übersetzung ins Spanisch

recibió
erhalten
empfangen
bekommen
eingang
werden
entgegennehmen
aufnehmen
entraba
rein
betreten
eintreten
kommen
gehen
reinkommen
eingeben
hinein
eindringen
gelangen
respondió
antworten
reagieren
eingehen
entsprechen
beantwortung
reaktion
eine antwort
bewältigung
sagen
ansprechen
contraer
eingehen
bekommen
reduzieren
zu erkranken
einer ansteckung
einklappen
schrumpfen
kontrahieren
zuklappen
recibida
erhalten
empfangen
bekommen
eingang
werden
entgegennehmen
aufnehmen
entró
rein
betreten
eintreten
kommen
gehen
reinkommen
eingeben
hinein
eindringen
gelangen
asumió
übernehmen
annehmen
davon ausgehen
wahrnehmen
tragen
übernahme
vermuten
einzugehen
schultern
erwachsenden

Beispiele für die verwendung von Einging auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Und wo er in die Märkte oder Städte oder Dörfer einging, da legten sie die Kranken auf den Markt
Dondequiera que entraba, ya sea en aldeas
vorsätzlich das Gesetz von Mississippi gebrochen hat, indem er die Ehe einging mit einer gewissen Junie Lee Spradley, einer Weißen.
premeditación y alevosía,'"en contravención de las leyes de Missisipi'"al contraer matrimonio con la Srta. Junie Lee Spradley.
die Europäische Union" ver­öffentlicht, auf das der Ausschuß in seiner Stellungnahme vom März 19943 aus­führ­lich einging.
Opciones para la Unión, al que el Comité respondió extensamente en su Dictamen de marzo de 19943.
was in erster Linie darauf zurückzuführen war, dass ein Gemeinschaftshersteller, der zum Wirtschaftszweig der Gemeinschaft gehört, das Risiko einging, sein Investitionsprogramm abzuschließen.
uno de los productores comunitarios incluido en la definición de la industria de la Comunidad asumió el riesgo de completar su programa de inversiones.
die anderen Völker darstellt, wie die Zivilisation von Ägypten auf seinen Niedergang einging.
qué ejemplo esta organización representa para el otro pueblo entonces que la civilización de Egipto entraba en su decadencia.
in deren Bestand kurkuma einging.
en que composición entraba la cúrcuma.
Die Antwort, die am 1. Februar einging, verwies auf rechtliche und regulatorische Verpflichtungen zur Wahrung des Geschäftsgeheimnisses
La respuesta recibida el 1º de febrero hacía referencia a las obligaciones legales
wurde der ursprüngliche Vorschlag Rumäniens deshalb nicht akzeptiert, weil er nicht auf das Thema einging. Doch die an seiner Stelle ausgewählte Filmproduktion,
la propuesta inicial de Rumanía no fue aceptada porque no respondía al tema; sin embargo,
Bis kürzlich, weil nachdem ein anonymer Hinweis bei der Polizei einging, dass Wadlow Drogen verkauft, hielten sie ihn an und fanden ein halbes Kilo Kokain,
Hasta el otro día, porque después de que la policía recibiera una pista anónima de que Wadlow estaba vendiendo drogas, le pararon
Generaldirektion Landwirtschaft der Kommission unterzeichnet war und bei den Cantine am 14. August 1998 einging, lehnte die Kommission diesen Antrag ab.
firmado por el director general de la Dirección General de Agricultura de la Comisión y recibido por las demandantes el 14 de agosto de 1998, la Comisión rechazó dicha solicitud.
dem neuen elektronischen System, so dass im Jahr 2001 insgesamt nur ein vergleichsweise geringer Prozentsatz der Mitteilungen in digitaler Form einging.
un problema para algunos Estados miembros, por lo que sólo un porcentaje relativamente pequeño de las comunicaciones recibidas en 2001 estaba en formato digital.
so dass im Jahr 2001 insgesamt nur ein vergleichsweise geringer Prozentsatzder Mitteilungen in digitaler Form einging.
un problema para algunos Estados miembros, por lo que sólo un porcentaje relativamente pequeño de las comunicaciones recibidas en 2001estaba en formato digital.
Man muss also auch fähig sein, wie es einer von Ihnen sagte, als er auf den amerikanischen Optimismus und die Art einging, in der die Amerikaner von sich sprechen,
Por lo tanto, como decía uno de ustedes, aludiendo al optimismo norteamericano
Ich wollte sagen, dass der Antrag eindeutig nach Ablauf der Frist einging, und als Nächstes hätte ich das Haus gefragt, ob es bereit wäre,
Iba a indicar que la petición se ha recibido, obviamente, fuera de plazo y mi siguiente pregunta iba a ser
Wenn ich auf die eben erwähnten Denkrichtungen einging, war es nicht meine Absicht, ein vollständiges Bild von der aktuellen Situation der Philosophie zu bieten: Sie ließe sich im übrigen schwerlich auf eine einheitliche Sicht reduzieren.
Al comentar las corrientes de pensamiento apenas mencionadas no ha sido mi intención presentar un cuadro completo de la situación actual de la filosofía, que, por otra parte, sería difícil de englobar en una visión unitaria.
Integration Revue passieren ließ und insbesondere auf die Achse zwischen Deutschland und Frankreich einging.
pasó revista a la historia de la integración europea, insistiendo particularmente en el eje que existe entre Alemania y Francia.
auf die der amtierende Präsident in seinen interessanten Ausführungen einging.
al que el Presidente en ejercicio se refirió en sus interesantes observaciones.
auf die der EWSA mehrfach in seinen Stellungnahmen einging, eine besondere Relevanz.
soberanía alimentaria que han sido abordados en diferentes ocasiones en los dictámenes del CESE.
Florian Handke friedlich trennte, und Magnus Carlsen, der im Streben nach dem ganzen Punkt einige Risiken einging.
jugadas ante el Dr. Florian Handke, y Magnus Carlsen, quien tomó algunos riesgos en búsqueda de la victoria.
ein paar Schüsse, war die zweite Hälfte völlig anders, da beide Seiten Risiko einging und mehr Männer zum Angriff verpflichtet.
la segunda mitad fue completamente diferente ya que ambas partes tomaron riesgos y cometen más hombres para atacar.
Ergebnisse: 66, Zeit: 0.0914

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch