EINGRIFFE - übersetzung ins Spanisch

intervenciones
intervention
rede
eingriff
beitrag
eingreifen
redebeitrag
wortmeldung
einmischung
beteiligung
ansprache
interferencia
interferenz
einmischung
beeinträchtigung
einflussnahme
beeinflussung
störungen
eingriffe
verklemmen
interference
funkstörungen
procedimientos
verfahren
prozedur
vorgehensweise
vorgang
vorgehen
injerencia
einmischung
eingriffe
einflussnahme
einflüsse
cirugía
chirurgie
operation
OP
eingriff
chirurgische
operiert werden
intrusiones
eindringen
intrusion
die störung
einbruch
eingriff
eindringlingen
angriffe
aufdringlichkeit
intervenir
eingreifen
zu intervenieren
einschreiten
sprechen
tätig
intervention
einspringen
einmischen
das wort ergreifen
beteiligt sein
operaciones
operation
betrieb
bedienung
vorgang
geschäft
vorhaben
transaktion
aktion
einsatz
OP
intromisión
einmischung
die störung
eingriff
eindringen
intervención
intervention
rede
eingriff
beitrag
eingreifen
redebeitrag
wortmeldung
einmischung
beteiligung
ansprache
interferencias
interferenz
einmischung
beeinträchtigung
einflussnahme
beeinflussung
störungen
eingriffe
verklemmen
interference
funkstörungen
injerencias
einmischung
eingriffe
einflussnahme
einflüsse

Beispiele für die verwendung von Eingriffe auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Dadurch entfällt die Notwendigkeit manueller Eingriffe, so dass erhebliche wirtschaftliche Vorteile entstehen.
Esto suprime la necesidad de intervención manual, lo que genera importantes ventajas económicas.
Keine Eingriffe in die menschliche Keimbahn.
No a las intervenciones en la línea germinal humana.
Primärprävention einer venösen Thromboembolie pVTEp-orthopädische Eingriffe.
Prevención Primaria del Tromboembolismo Venoso en Cirugía Ortopédica pTEVp cirugía ortopédica.
Seine Symbionten lassen solche Eingriffe nicht zu.
Su simbionte no permitiría tal manipulación.
PVTEp-orthopädische Eingriffe.
PTEVp cirugía ortopédica.
Es wird empfohlen, das resultierende Mittel während medizinischer Eingriffe in das Wasser zu geben.
Se recomienda agregar el remedio resultante al agua durante los procedimientos médicos.
Dies dauert nicht lange und erfordert nur wenige manuelle Eingriffe.
Esto requiere solo un mínimo de tiempo y de intervención manual.
Manche Zwischenfälle sind auf die intrinsischen Risiken notwendiger Eingriffe oder Medikationen zurückzuführen.
Algunos efectos adversos derivan de los riesgos intrínsecos de intervenciones o medicaciones necesarias.
chirurgische Eingriffe und Interventionen, hat die höchste Technologie der letzten Mehr… Generation.
para el área de diagnosticos, procedimientos e intervenciones quirurgicas; cuenta con Más… la mas alta tecnología de ultima generacion.
Viele Thermometer speichern Temperaturmessungen für 5 bis 10 Eingriffe, sodass Sie den Zustand des Patienten in Bezug auf die Dynamik beurteilen können.
Muchos termómetros dejan en su memoria mediciones de temperatura para 5-10 procedimientos, lo que le permite evaluar la condición del paciente en dinámica.
Die Züchtung erfolgt ohne Eingriffe in den natürlichen Fortpflanzungsprozess
Su producción se realiza sin injerencia en el proceso de cría,
Das Cryolipolysis-System steht Ärzten zur Verfügung, die sich auf kosmetische Eingriffe, ästhetische Medizin,
El sistema de Cryolipolysis está disponible para los médicos que se especializan en procedimientos cosméticos, medicina estética,
Leica M620 F20 Das ideale Operationsmikroskop für Eingriffe im vorderen Augenabschnitt mit einem attraktiven Preis-Leistungs-Verhältnis.
Leica M620 F20 El microscopio quirúrgico ideal para la cirugía del segmento anterior con una atractiva relación calidad/precio.
Gewerkschaften und Betriebsräte haben über vermehrte Eingriffe der Arbeitgeber in legitime Aktivitäten berichtet.
Sindicatos y comités de empresa han venido dando cuenta de una injerencia cada vez mayor por parte de los empleadores en las actividades sindicales legítimas.
Durch die tief greifenden Eingriffe auf der Insel Ibiza verändern
A través de las intrusiones profundas en la isla de Ibiza nuestra apreciación es cambiada
Kosmetische Eingriffe durchgeführt Gesichtsverjüngung,
Estetica que realiza procedimientos de rejuvenecimiento facial,
Operationen am vorderen Augenabschnitt beziehen sich auf Eingriffe im vorderen Drittel des Auges, wozu die Hornhaut, die Regenbogenhaut und die Linse zählt.
La cirugía de segmento anterior hace referencia a la cirugía del tercio frontal del ojo que incluye la córnea, el iris y el cristalino.
Nach fast einem Jahrhundert der Unterordnung unter Serbien möchte man ganz sicher keine weiteren externen Eingriffe.
Después de casi un siglo de sometimiento a Serbia, sin duda no quieren una nueva injerencia del exterior.
Eingriffe in das finanzielle Umfeld sind nicht Sache der öffentlichen Hand;
No corresponde a las administraciones públicas intervenir en el contexto financiero,
Die Situation wird durch vorzeitige hygienische Eingriffe verschärft und kann zu einer starken Entzündung führen,
La situación se ve agravada por procedimientos higiénicos inoportunos y puede convertirse en una inflamación extensa,
Ergebnisse: 899, Zeit: 0.1011

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch