EMPFAND - übersetzung ins Spanisch

sentía
fühlen
spüren
empfinden
gefühl
spürbar
feel
bemerkbar
experimentó
erleben
experimentieren
erfahren
auftreten
erfahrung
ausprobieren
zu erproben
durchmachen
empfinden
experimente
percibí
wahrnehmen
zu erkennen
erhalten
spüren
sehen
zu erheben
empfinden
nehmen
consideraba
betrachten
als
berücksichtigen
zu prüfen
in betracht ziehen
in erwägung
erwägen
ansehen
überlegen
nachdenken
siento
sitzen
setzen
sich hinsetzen
zurücklehnen
sentimientos
gefühl
stimmung
fühlen
empfinden
empfindung
emotion
sentiment
sentí
fühlen
spüren
empfinden
gefühl
spürbar
feel
bemerkbar
sintió
fühlen
spüren
empfinden
gefühl
spürbar
feel
bemerkbar
sentir
fühlen
spüren
empfinden
gefühl
spürbar
feel
bemerkbar
experimentaba
erleben
experimentieren
erfahren
auftreten
erfahrung
ausprobieren
zu erproben
durchmachen
empfinden
experimente

Beispiele für die verwendung von Empfand auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Er wusste nicht, was sie empfand.
Ni siquiera sabía lo que ella sentía por él.
Kein Einhorn empfand bisher Bedauern.
Ya que ningún unicornio ha sentido pesar.
Als ich mit dem Borg kämpfte, empfand ich Wut. Aber wenn ich daran zurückdenke, wird mir klar,
Cuando luchaba contra el borg, me sentía enfadado pero al recordar el incidente,
Was er jetzt empfand, war die Angst, tatsächlich nicht vorhanden zu sein,
Lo que ahora sentía era el temor de su propio olvido.
Die Gruppe, die Ingwer nahm, empfand weniger Ekel beim Betrachten unangenehmer Bilder als die, die ein Placebo nahmen.
El grupo que tomó jengibre experimentó menos disgusto al ver imágenes desagradables que los que tomaron un placebo.
Aber was ich in dem Moment für dieses Kind empfand war tiefe Zuneigung
Lo que sentía hacia el niño en ese momento era un afecto profundo
Ja Ich sah und empfand ein Lichtvolumen, das ich als Gott-ähnlich wahrnahm, allerhöchst.
Si Vi y percibí un volumen de luz que percibí como Dios, supremo.
Ja Ich sah nichts, empfand aber was geschah und dass ich auf einem Bett lag mit einem glitzernden Gewebe darauf.
Sí No vi nada, pero sentía lo que estaba sucediendo y que estaba acostada en la cama cubierta con una tela escarchada.
Ich empfand damals zum ersten Mal den Tod der Opfer dieses grausamen Vergnügens- der Jagd-
Yo en aquel entonces percibí por primera vez la muerte de las víctimas de este entretenimiento cruel,
Die Musik empfand man als eine Freude and der Schönheit, die nicht nur gesehen werden konnte.
La música se consideraba como un deleite con una belleza que no era solo visible.
Ich war stolz darauf, aber ich empfand gewiss keinen Stolz bei den Äußerungen von Herrn Potočnik am heutigen Tag.
Ello me enorgulleció, pero ciertamente no me siento orgullosa al oír las declaraciones que ha hecho hoy el señor Potočnik.
Ja Ich kommunizierte mit meinem Großvater und empfand die Präsenz von zwei Geistern die kürzlich gestorben waren.
Si Me comuniqué con mi abuelo y percibí la presencia de dos espíritus que habían fallecido recientemente.
die er als gegen seine Religion empfand, vermittelte aber die Überzeugung eines Sieges in diesem Bereich.
oponiéndose a los aspectos que sentía contrarios a su religión, aunque transmitiendo la convicción de salir victorioso.
Als Mann der Tat empfand Bill die Liebe als den verwirrendsten Teil seines Lebens.
Típico de un hombre de acción, Bill consideraba el amor como el aspecto más desconcertante en su vida.
Bevor wir uns kannten, empfand ich nur zweierlei: Wehmut und Verachtung.
Antes de conocernos, los dos únicos sentimientos que me quedaban eran... nostalgia y desdeño.
betäubt ob des Stolzes, den er empfand, weil ein dummer Krieger ihn gelobt hatte.
asombrado de lo orgulloso que se sentía solo porque aquel guerrero ignorante lo había elogiado.
denn so empfand ich diese Geschichte.
porque así me siento al respecto.
Die Matelassé-Kollektion(auf Deutsch“gepolstert”) von Chanel zeigt die große Leidenschaft, die Coco Chanel für dieses Material empfand.
Las gafas Chanel Matelassé(en francés,“acolchado”) de Chanel muestra la gran pasión que Coco Chanel sentía por este material.
Damals empfand ich ganz in der Tiefe meiner schmutzigen Seele eine kleine Freude.
No te mentiré, en aquel entonces sentí una pequeña alegría en mi sucia alma, en Io más profundo de ella.
zu denen er eine väterliche und brüderliche Zuneigung empfand.
junto con el respeto a sus colaboradores, por los cuales sentía afecto paterno-fraterno.
Ergebnisse: 164, Zeit: 0.1328

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch