ENTBINDET - übersetzung ins Spanisch

exime
befreien
ausnehmen
entbinden
freistellen
eine befreiung
ausnahme
freistellung
libera
zu befreien
freisetzen
freigeben
frei
lassen sie
freisetzung
loslassen
erschließung
befreiung
lösen
exonera
entlasten
zu befreien
auszunehmen
entlassen
freisprechen
dispensará
befreien
abzugeben
verzichtet werden
abgabe
dispensieren
der verpflichtung entbunden wird
absuelve
freisprechen
entbinden
zu absolvieren
dará a luz
gebären
nach der geburt
im kindbett
entbinden
gebäre ich
eximirá
befreien
ausnehmen
entbinden
freistellen
eine befreiung
ausnahme
freistellung

Beispiele für die verwendung von Entbindet auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Das Formblatt ist kein Vertrag und entbindet niemanden von seiner/ihrer Verantwortung hinsichtlich der sicheren Anwendung des Arzneimittels
No es un contrato y no exime a nadie de sus responsabilidades con respecto al uso seguro del producto
Der Einsatz einer Exekutivagentur entbindet die Kommission jedoch nicht von ihren Verantwortlichkeiten aufgrund des Vertrags,
No obstante, el recurso a una agencia ejecutiva no exime a la Comisión de las responsabilidades que le incumben en virtud del Tratado
Das entbindet die Kommission jedoch nicht von ihrer Verantwortung und Rechenschaftspflicht.
No obstante, esto no exime a la Comisión de su responsabilidad final y de su deber de rendir cuentas.
Diese Bestätigung entbindet den Eigentümer oder Halter jedoch nicht von etwaigen ihm im Rahmen dieser Richtlinie obliegenden Verpflichtungen.
No obstante, esta aprobación no eximirá al propietario o criador de ninguna obligación en el marco de la presente Directiva.
Dies entbindet die Türkei natürlich keineswegs von den Verpflichtungen, die jedes Bewerberland übernehmen muss,
Claro que ello no exime en ningún caso a Turquía de las obligaciones que debe cumplir todo país candidato a la adhesión
Ein solcher Ratschlag entbindet den Mitarbeiter jedoch nicht von seiner externen Verpflichtung.
No obstante, dicho asesoramiento no eximirá al personal de responsabilidad fuera del ámbito del BCE.
Nicht nur entbindet die Operation der Katarakt, sondern freuen Sie sich auf jede Menge weitere Vorteile.
No solo la cirugía quita la catarata pero ofrece una amplia variedad de otros beneficios.
Dies entbindet die Christen jedoch nicht davon,
No obstante, eso no exime a los cristianos de hacer todo esfuerzo para ello,
Es entbindet nicht von dem iCloud-Account, sondern eine Verbindung zum Server des Unternehmens(Apfel)
No elimina la cuenta de iCloud, pero se conecta a
Die Genehmigung des Lieferprogramms durch die Aufsicht entbindet den Auftragnehmer von keiner seiner vertraglichen Verpflichtungen.
La aprobadón de dicho programa por parte del supervisor no liberará al proveedor de ninguna de las obligadones de éste con respecto d contrato.
Aber das entbindet uns trotzdem nicht von der Pflicht, unsere europäischen Gesetze auch entsprechend zu gestalten.
Sin embargo, esto no nos exime de nuestra obligación de organizar nuestras leyes europeas adecuadamente:
technischen Normen der Gemeinschaft oder der Mitgliedstaaten und entbindet die Unternehmen in keiner Weise von ihrer Verantwortung, ihre rechtlichen Verpflichtungen im Rahmen dieser Vorschriften
a las normas técnicas, y no exime en absoluto a las empresas de su responsabilidad de cumplir con todas las obligaciones jurídicas que les impone esa legislación
fördert die geistige Trägheit, und entbindet Forscher, deren Forschung ist mit"ethischen" aus ihrer Verantwortung mehr ethisch zu handeln.
promueve la pereza intelectual, y absuelve a los investigadores cuya investigaciÃ3n se etiqueta"ética" de su responsabilidad de actuar éticamente más.
Wie bereits in früheren Regelungen wird in der neuen Regelung bekräftigt, dass die mit der CE-Kennzeichnung bescheinigte Konformität des Produkts den Hersteller nicht von der Verpflichtung entbindet, für eventuelle, durch schadhafte Produkte verursachte Schäden aufzukommen.
Como se afirmaba anteriormente, en la nueva normativa se precisa que la conformidad del producto, certificada por el marcado CE, no exime al fabricante de la obligación de reparar los daños eventualmente causados por un producto que haya resultado defectuoso.
Für Produkte, die konform sind, ist eine Gemeinschaftskennzeichnung vorgesehen, die die Hersteller von der Pflicht entbindet, eine besondere Zulassung zu beantragen, wenn sie das betreffende Produkt in einem anderen Staat
De hecho, dichos productos se beneficiarán de un marco comunitario que eximirá a los fabricantes de la obligación de solicitar una aprobación particular en el Estado miembro,
stellt ein Identifikationsdokument für alle gesetzlich vorgesehenen Zwecke dar und entbindet den Inhaber von der Pflicht, eine Aufenthaltserklärung abzugeben.
constituye un documento de identificación a todos los efectos legales y exime al titular de la obligación de la declaración de estancia.
Diese Beendigung oder Dienstverweigerung entbindet nicht der Kunde die Verantwortung für die Bezahlung der aufgelaufenen Gebühren,
Esta terminación o denegación de servicio no eximirá al cliente de la responsabilidad por el pago de los cargos devengados
eines Vorgesetzten gehandelt hat, entbindet sie nicht von der Verantwortlichkeit nach Völkerrecht, es sei denn,
de un superior, no la exime de responsabilidad conforme al Derecho Internacional,
Die Zahlung der Sanktion entbindet den Betreiber nicht von der Verpflichtung, Berechtigungen in Höhe dieser Emissionsüberschreitung abzugeben, wenn er die Berechtigungen für das folgende Kalenderjahr abgibt.
El pago de la multa por exceso de emisiones no eximirá al explotador de la obligación de presentar una cantidad de derechos de emisión equivalentes a las emisiones excesivas al presentar los derechos de emisión correspondientes al año natural siguiente.
die Tatsache, daß eine Regierung demokratisch gewählt wurde, sie nicht von der Verpflichtung entbindet, internationale Normen zu befolgen
el hecho de que un gobierno haya sido elegido democráticamente no le exime de la obligación de cumplir las normas internacionales
Ergebnisse: 109, Zeit: 0.0681

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch