ENTSTEHEN - übersetzung ins Spanisch

crear
erstellen
zu schaffen
schaffung
erzeugen
kreieren
einrichtung
anlegen
zu gründen
verursachen
zu entwickeln
surgimiento
entstehen
entstehung
aufstieg
der herausbildung
das auftauchen
aufkommen
entwicklung
das hervortreten
incurrir
entstehen
anfallen
aparición
auftreten
erscheinen
auftritt
entstehung
aussehen
erscheinung
beginn
entstehen
auftauchen
entwicklung
causar
verursachen
führen
hervorrufen
auslösen
zufügen
bewirken
bereiten
anrichten
entstehen
ursache
creación
schaffung
einrichtung
gründung
schöpfung
erstellen
zu schaffen
erstellung
aufbau
errichtung
einsetzung
surgen
entstehen
auftreten
auftauchen
kommen
sich ergeben
hervorgehen
geben
pop-up
entspringen
aufsteigen
genera
generieren
erzeugen
führen
schaffen
erstellen
verursachen
hervorbringen
entstehen
generiert werden
hervorrufen
nacen
geburt
entstehen
geboren werden
geboren sein
ungeborenen
wiedergeboren werden
neugeborenen
originarse

Beispiele für die verwendung von Entstehen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Und erstaunlich, wenn man weiß, wie sie entstehen.
Y asombrosas si sabemos cómo se producen.
Die meisten Auftritte entstehen, weil Sie ein Experte auf einem bestimmten Gebiet sind,
La mayoría de las apariencias se producen porque eres un experto en un campo en particular,
Durch die bevorzugte Option entstehen keine zusätzlichen administrativen
La opción preferida no genera costes administrativos
auch die Marke ART entstehen im Jahre 1995 aus einer ungezwungenen, jugendlichen, fröhlichen,
la marca ART nacen en 1995, con una vocación deliberadamente juvenil,
Auf diese Weise entstehen Branchen, die kein Werk zu reproduzieren brauchen,
De esta forma aparecen industrias que no necesitan reproducir una obra,
alltägliche Bosheit entstehen aus der Vorstellung, wir könnten uns
maldades cotidianas nacen de la idea de comportarnos
In der französischen Presse wurde in den letzten Monaten mehrfach über die Schäden berichtet, die der Wirtschaft durch Produkt- und Markenfälschungen entstehen.
La prensa francesa ha publicado en varias ocasiones durante los últimos meses reportajes sobre los perjuicios que genera para la economía la falsificación de productos y marcas.
neue Tools entstehen, aber Menschen werden immer nach nützlichen
las tendencias evolucionan y aparecen nuevas herramientas, pero la gente siempre
An ein Stellen bringt ihre Bewegung zum Entstehen der Bergrückgrate, in andere beteiligen sich die Ränder der Platten an die tiefen Vertiefungen.
En unos lugares su movimiento lleva al surgimiento de las cadenas de montañas, en otros los el bordes de las planchas se enfrascan en las cavidades profundas.
Es handelt sich um köder, die entstehen aus einer notwendigkeit,"continental", für das fischen in großen wassern,
Es, de hecho, los cebos que nacen de la necesidad de"la continental", para la pesca en
wodurch Argwohn und Mißtrauen entstehen.
que genera sospechas, que genera desconfianza.
in der Musik, Poesie und Kunst entstehen regelmäßig an diesem Ort nördlich des Central Parks in New York City.
habitualmente emergen de este lugar, justo al norte del Central Park de la ciudad de Nueva York.
Und wo diese familiären Zuneigungen vorhanden sind, entstehen diese Gesten, die beredter sind als alle Worte, aus dem Herzen heraus.
Y donde están estos afectos familiares, nacen esos gestos del corazón que son más elocuentes que las palabras.
Verfolgung und Beraubung, der ihr Entstehen in den sechziger Jahren begünstigte.
despojo que propició su surgimiento en los años sesenta.
das Zahnfleisch entzündet und Risse entstehen.
la encía se inflama y aparecen grietas.
mit einer extrem hohen Geschwindigkeit arbeiten, da bei der Konvertierung keine temporären Dateien entstehen.
que el proceso de conversión no genera archivos temporales.
Wird es sich lohnen, die Kosten für Experten entstehen, einschließlich Anhörungen, wenn es sich herausstellen könnte nutzlos?
Valdrá la pena incurrir en los costes de expertos, incluyendo audiencias cuando podría resultar inútil?
Die Lobeshymnen auf Gott entstehen in allen Religionen wie in den Psalmen zu Ehren der Paschamama,
Los himnos de alabanza a Dios nacen en todas las religiones como los salmos en honor de Pachamama,
Das sind die großen Nachrichten, die aus dem Land entstehen so ist dies die Art und Weise, dass die Welt wahrnimmt Nigeria.
Estas son las grandes noticias que emergen del país por lo que estos son las formas en que el mundo percibe Nigeria.
Auch darf man nicht dem Kind die Schokolade geben, die zum Entstehen der allergischen Reaktion
No es posible También dar al niño el chocolate, que puede llevar al surgimiento de la reacción alérgica
Ergebnisse: 3003, Zeit: 0.1343

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch