ENTWARFEN - übersetzung ins Spanisch

diseñaron
entwerfen
gestalten
design
zu entwickeln
gestaltung
zu konzipieren
zu werden
konzeption
konstruieren
planung
redactaron
verfassen
erstellen
ausarbeitung
schreiben
erarbeiten
zu formulieren
auszuarbeiten
abzufassen
aufsetzen
zu editieren
crearon
erstellen
zu schaffen
schaffung
erzeugen
kreieren
einrichtung
anlegen
zu gründen
verursachen
zu entwickeln
diseñamos
entwerfen
gestalten
design
zu entwickeln
gestaltung
zu konzipieren
zu werden
konzeption
konstruieren
planung
diseñado
entwerfen
gestalten
design
zu entwickeln
gestaltung
zu konzipieren
zu werden
konzeption
konstruieren
planung
diseñó
entwerfen
gestalten
design
zu entwickeln
gestaltung
zu konzipieren
zu werden
konzeption
konstruieren
planung

Beispiele für die verwendung von Entwarfen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Dollys Kinder mit der Erzieherin und Warjenka entwarfen Pläne, wohin sie zum Pilzesammeln gehen wollten.
Los hijos de Dolly, la institutriz y Vareñka trazaban planes sobre los sitios donde habían de ir a buscar Betas.
Chinesische Ingenieure entwarfen ihre eigenen Kampffahrzeug-Modelle auf Grundlage der Baupläne lizenzierter Panzer, die sie aus anderen Ländern erwarben.
Los ingenieros chinos desarrollaron sus propios modelos de vehículos de combate basándose en planos de tanques cuya licencia compraron a otros países.
In den frühen 1950er Jahren entwarfen Alderson und Grumman einen Dummy, der sowohl für die Automobil- als auch für die Flugzeugunfallforschung verwendet werden sollte.
Hacia principios de la década de 1950, Alderson y Grumman construyeron un dummy que fue utilizado para realizar pruebas de choque en automóviles y en aviones.
Christopher Wren, Vater und Sohn, entwarfen einen Backsteinbau, welcher 1711 fertiggestellt wurde.
Fue diseñada por Christopher Wren y su hijo, y la obra culminó en 1711.
In Zusammenarbeit mit der Kreativleitung von BAUNAT entwarfen sie äußerst raffinierten Diamantschmuck,
En colaboración con la dirección creativa de BAUNAT, han diseñado joyas refinadas que muestran una belleza
Sie übernahmen die Benediktinerregel und entwarfen das Scriptorium, auch dank der immensen Bibliotheksarbeiten, die von Lucullo selbst geerbt wurden.
Adoptaron la regla benedictina e idearon el scriptorium, también gracias a las inmensas obras de la biblioteca heredadas del propio Lucullo.
Einige Ingenieure entwarfen den BRC-Zaun früher als vorübergehender Schutz
Algunos ingenieros diseñaron la cerca de BRC solía ser
für das ARM-Prozessorentwickler eine statische Version des Prozessors entwarfen, den ARM2aS.
los desarrolladores de la CPU ARM crearon para el una versión estática de su procesador, el ARM2aS.
Den markanten Neubau am südlichen Ende der Lonsdale Avenue entwarfen Patkau Architects als zweigeschossigen Baukörper.
El llamativo nuevo edificio ubicado en el extremo sur de la Lonsdale Avenue fue diseñado como estructura de dos plantas por Patkau Architects.
Im Verlauf der Arbeit erkennen Sie jenen, was, wenn nicht wussten den Traum entwarfen.
Durante el trabajo conocéis lo que no sabían, cuando proyectaban el sueño.
Der Millennium-Bug war das Ergebnis früher Computerpioniere, die Systeme mit nur zwei Ziffern entwarfen, um die Zeit darzustellen, als Computerspeicher zu dieser Zeit sehr knapp war.
El error del milenio fue el resultado de que los primeros pioneros en computadoras diseñaron sistemas con solo dos dígitos para representar el tiempo, ya que la memoria de la computadora era muy escasa en ese momento.
Entwarfen Planck, Popitz, Ulrich von Hassell
En 1940, Planck, Popitz, Ulrich von Hassell y Ludwig Beck redactaron una«Constitución Provisional»
Zum Beispiel entwarfen Studenten Wi-Fi-basierte lokale Drohnen-Controller für einen leichten Quadcopter
Por ejemplo, los estudiantes diseñaron controladores de drones locales basados en Wi-Fi para un quadcopter ligero
Heute entwarfen Computer für Hauptgebrauch sind leistungsfähig genug, ein gesamtes Aufnahmestudio zu emulieren und können für alles
Hoy, las computadoras diseñaron para el uso casero son bastante de gran alcance emular un estudio de grabación entero,
Zum Beispiel entwarfen die Schweizer Herzog& de Meuron die Allianz Arena in München
Por ejemplo, el suizo diseñado Herzog & de Meuron, el Allianz Arena de Múnich y de la Filarmónica
Als Gewicht-Beobachter einige Einzelteile des Menüs Niedrigcal für Applebees entwarfen und einbrannten, konnten Nachfolger ihres Diätprogramms(und jenes Denken an Schlusses Gewicht)
Cuando los vigilantes del peso diseñaron y calificaron varios artículos de menú bajo-calori'a para Applebee, los seguidores de su programa de la dieta(y eso
Ein Meisterstück für qualitative Lichtplanung entwickelte Kelly für das repräsentative Foyer des Seagram Buildings in New York, das die Architekten Mies van der Rohe und Philip Johnson entwarfen und 1958 fertigstellten.
Kelly desarrolló una obra maestra del diseño de iluminación cualitativo para el vestíbulo representativo del edificio Seagram de Nueva York, diseñado por los arquitectos Mies van der Rohe y Philip Johnson y construido en 1958.
Leichtgewichtler dennoch starkes Titanblatt entwarfen für ätzende Anwendungseigenschaften einen Schlüssellochrahmen, erweiterten Metallschirme für Entwässerung
El peso ligero con todo la hoja titanium fuerte diseñaron para las características corrosivas de los usos un marco del ojo de la cerradura,
Die Architekten entwarfen das Hotel mit traditionellen srilankischen Material einschließlich Granit aus dem Berg Kurunegala und roten cabook Stein
Los arquitectos diseñaron el hotel con tradicional de Sri Lanka de material incluyendo el granito de la montaña de piedra
Jasmin Sohi von dRMM entwarfen das neue Zentrum;
los arquitectos de dRMM que diseñaron el nuevo centro,
Ergebnisse: 88, Zeit: 0.0897

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch