ER HOFFE - übersetzung ins Spanisch

espera
warten
hoffen
rechnen
hoffentlich
das warten
tenía esperanza
hoffen
hoffnung haben
confía
vertrauen
verlassen
zu betrauen
glauben
zu übertragen
vertraut werden
hoffen
angewiesen
zu beauftragen
überlassen
esperaba
warten
hoffen
rechnen
hoffentlich
das warten

Beispiele für die verwendung von Er hoffe auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Giuseppe Lagorio von Stockton, Er hoffe, dass er keinen Fehler gemacht hatte, durch den Kauf der isolierten Landes.
Giuseppe Lagorio de Stockton, que él esperaba que él no había cometido un error comprando la tierra aislada.
Die kleineren Rückschläge auf dem Weg wird nicht davon abhalten ihn, ob er hoffe, dass der Kern seiner Probleme überwunden werden kann, hat.
Todo el conjunto de menor importancia-backs en el camino no va a desalentar si él tiene la esperanza de que el quid de sus problemas pueden ser superados.
Als Berichterstatter sagte Herr Rothley gestern, dass er hoffe, dieser Sache im Verlaufe des nächsten Jahres- vielleicht bis März 2003- definitiven Charakter zu verleihen.
Como ponente, el Sr. Rothley dijo ayer que espera en el transcurso del año próximo- tal vez para marzo de 2003- hacerla que de indicativa pase a ser a definitiva.
Er hoffe, dass die Erweiterung der Europäischen Union eine stärkere Beteiligung der Bürger am Beschlussfassungsprozess ermöglichen werde
Confía en que la ampliación de la Unión Europea permita dinamizar la participación de los ciudadanos en los procesos decisorios
Er hoffe, dass die zu verabschiedenden Rechtsvorschriften der ersten Harmonisierungsstufe auf Normen von hohem Niveau basieren, die präzise Vorgaben enthalten, breite Auslegungsmöglichkeiten bieten und den Grundsätzen des internationalen Schutzes Rechnung tragen.
El ACNUR espera que la aprobación del paquete legislativo de la primera fase de armonización se efectúe sobre la base de un elevado nivel de normas que deberían tener un contenido detallado y basarse en una interpretación amplia, que tuviera en cuenta los principios de protección internacional.
Er hoffe, daß der Ausschuß bei der Anhörung zur Sozialcharta uneingeschränkt mitwirken und bei der Auswahl
Confía en que el Comité desempeñe un papel destacado en la Audiencia sobre la Carta Social
sagte, er hoffe, dass die serbische Regierung
ha declarado que espera que el Gobierno de Serbia
Es ist klar, dass er hoffe, zu behaupten Überlegenheit in der Welt gelernt, weitgehend auf der Grundlage der Lösung des Problems der Quadratur des Kreises.
Es evidente que esperaba para hacer valer la preeminencia adquirida en el mundo en gran medida de la base de la solución del problema de la cuadratura del círculo.
sagte, er hoffe die Karte können helfen Ländern, um eine bessere Politik zu Waldverlust zu reduzieren entwickeln.
dijo que espera que el mapa puede ayudar a los países a desarrollar mejores políticas para reducir la pérdida de bosques.
Weiter sagte er, dass er hoffe, dass die chilenische Regierung als Mitglied des Sicherheitsrates versuchen werde,
También ha dicho que esperaba que, como miembro del Consejo de Seguridad, el Gobierno chileno
Informationen von Infobae zufolge sagte Uruguays Präsident José Mujica, er hoffe Uruguay bekäme"eine helfende Hand
El presidente José Mujica, según declaraciones recogidas por Infobae, dijo que espera que a Uruguay le"den una mano
sagte er, er hoffe, seine Freunde würden sich an ihn so erinnern,
dijo que esperaba que sus amigos lo recordaran como había sido
Der Stellungnahmeentwurf mache allerdings die noch vielen bestehenden Detailprobleme deutlich und er hoffe, dass die Kommission die diesbezüglichen Empfehlungen des Ausschusses berücksichtigen werde.
En el proyecto de dictamen se señalan claramente, sin embargo, los muchos pequeños problemas que todavía deben ser resueltos, por lo que espera que la Comisión tenga en cuenta las recomendaciones del Consejo a este respecto.
sagte der Engel zu tun, anstatt, dass er hoffe, dass in Zukunft ihre Kinder allein Allah zu verehren.
dijo al ángel en lugar de hacer que esperaba que en el futuro a sus hijos serían adorar a Dios solo.
Im Juni 1989 schrieb Konrad Weiß in der Hamburger Zeit, im Osten sei der Einheitsgedanke vitaler als im Westen und er hoffe, dass einmal die deutsche Einheit kommen möge.
En junio de 1989, Konrad Weiß escribió en el periódico hamburgués Zeit que en el Este la idea de la unidad era más vital que en Occidente y que esperaba que algún día se llegara a la unidad alemana.
Ein Experte, den ich um seine Stellungnahme zu dem Bericht van den Berg ersuchte, sagte mir vorgestern, es handle sich um einen hervorragenden Bericht und er hoffe, die niederländische Regierung werde ihn unverändert umsetzen.
Un experto a quien consulté con respecto al informe Van den Berg me dijo anteayer que se trataba de un informe excelente y que esperaba que el Gobierno neerlandés lo aprobase sin ningún cambio.
Der verdienstvolle Schweizer erklärte Grimm, er hoffe stark, der Preis seines Besitztums werde steigen,
Aquel honorable suizo díjole a Grimm que tenía firmes esperanzas de que aumentase el precio de su finca y que, en agradecimiento,
Er hoffe ferner, daß eine Lösung gefunden werden könne, um die Vorschriften
Se espera igualmente que pueda hallarse una solución para hacer extensivas sus disposiciones a Dinamarca,
Muhammad Abbasbegrüßte die schwedische Entscheidung und sagte, er hoffe, dass der Rest der Länder in ähnlicher Weise handeln wird(Wafa Nachrichtenagentur,
Mahmoud Abbas, felició por la decisión de Suecia y dijo que él esperaba que el resto de los países actuasen del mismo modo(WAFA,
Kommissionsmitglied FLYNN ein Aktionsprogramm unterstütze, in dessen Rahmen, wie er hoffe, eine konsistente Richtlinie zur Teilzeitarbeit verabschiedet werde.
en cuyo marco espera que se adopte una directiva bien fundada sobre el trabajo a tiempo parcial.
Ergebnisse: 82, Zeit: 0.0633

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch