ERTEILE - übersetzung ins Spanisch

imparto
vermitteln
erteilen
anzubieten
lehren
zu unterrichten
ausbildertätigkeit
das abhalten
doy
geben
vorangehen
verleihen
haben
danken
erteilen
schenken
machen
bringen
bekommen
concedo
zu gewähren
erteilen
gewährung
zu verleihen
zugestehen
vergeben
erhalten
erteilung
zusprechen
zu bewilligen
conceder
zu gewähren
erteilen
gewährung
zu verleihen
zugestehen
vergeben
erhalten
erteilung
zusprechen
zu bewilligen
daré
geben
vorangehen
verleihen
haben
danken
erteilen
schenken
machen
bringen
bekommen
dar
geben
vorangehen
verleihen
haben
danken
erteilen
schenken
machen
bringen
bekommen
geben
vorangehen
verleihen
haben
danken
erteilen
schenken
machen
bringen
bekommen
concederé
zu gewähren
erteilen
gewährung
zu verleihen
zugestehen
vergeben
erhalten
erteilung
zusprechen
zu bewilligen

Beispiele für die verwendung von Erteile auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
eurer Land die Barmherzigkeit Gottes herabrufe, erteile ich euch und all euren Diözesangemeinschaften von Herzen den Apostolischen Segen.
de todo corazón os imparto a vosotros y a cada una de vuestras comunidades diocesanas la bendición apostólica.
Geben Sie mir die kapsel oder ich erteile befehl, die kapsel zu nehmen
O me da la cápsula o le doy órdenes a mis hombres de que tomen la cápsula
Ich danke dem Präsidenten Jacques Chirac und erteile nunmehr Herrn Prodi das Wort, der im Namen der Kommission sprechen wird.
Doy las gracias al Presidente Jacques Chirac y seguidamente concedo la palabra al Sr. Prodi, en nombre de la Comisión.
es begleite euch mein Segen, den ich von Herzen euch allen und euren kirchlichen Gemeinschaften erteile.
os acompañe mi bendición, que os imparto de corazón a todos vosotros y a vuestras respectivas comunidades eclesiales.
Rambo, ich erteile die Befehle nicht, ich nehme sie entgegen,
Rambo, yo no doy las órdenes, yo las recibo,
Herr Zappalà, ich erteile Ihnen auf der Grundlage von Artikel 131 Absatz 4 das Wort.
Señor Zappalà, le concedo la palabra en virtud del apartado 4 del artículo 131.
auf alle geliebten Uruguayer herab und erteile euch von Herzen den Apostolischen Segen.
sobre todos los queridos uruguayos, y os imparto de corazón la Bendición Apostólica.
Bevor ich den Antragstellern das Wort erteile, möchte ich Sie darauf hinweisen,
Antes de conceder la palabra a los autores de estas propuestas de resolución,
Herr McCartin, ich erteile Ihnen das Wort für einen Antrag zur Geschäftsordnung;
Señor McCartin, le doy la palabra para una cuestión de orden,
Sie sind also entschuldigt, und ich erteile Ihnen sogleich das Wort, Herr Ministerpräsident.
Por lo tanto está disculpado y le concedo inmediatamente la palabra, señor Primer Ministro.
das Fleisch wurde, damit wir das Leben haben- erteile ich euch von Herzen meinen Apostolischen Segen.
el Verbo encarnado para que tengamos vida, os imparto de corazón mi bendición apostólica.
Bevor ich Herrn Santer das Wort erteile, möchte ich Sie noch einmal auf die Regeln hinweisen.
Antes de conceder la palabra al Sr. Santer, quiero recordar las reglas.
Ich erteile Ihnen nun das Wort,
Le daré ahora la palabra advirtiéndole que,
Doch wenn ich jemandem das Wort erteile, verweise ich stets auf die zur Verfügung stehende Zeit.
No obstante, cuando doy la palabra a alguien siempre indico de cuánto tiempo dispone.
Wenn Frau McKenna sich jedoch öffentlich entschuldigen möchte, erteile ich ihr sehr gerne das Wort.
Pero si desea presentar sus disculpas públicamente, le concedo la palabra muy gustosamente.
mit großer Liebe erteile ich euch meinen Segen.
con gran afecto les imparto mi Bendición.
Bevor ich Herrn Stolojan das Wort erteile, möchte ich einen Gast von uns begrüßen,
Antes de conceder la palabra al señor Stolojan, me gustaría saludar
Wenn ich dir den Befehl erteile, Toretto umzulegen, was wird dein erster Gedanke sein?
Cuando te la orden de eliminar a Toretto¿qué va a ser lo primero que pienses?
Daher erteile ich zunächst Herrn De Coene und danach Herrn Rack das Wort.
Por lo tanto, le daré la palabra en primer lugar al Sr. De Coene y después al Sr. Rack.
Ich danke dem Kommissionspräsidenten und erteile das Wort sogleich Herrn Suominen, der im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei
Doy las gracias al Sr. Presidente de la Comisión y doy en seguida la palabra al Sr. Suominen,
Ergebnisse: 208, Zeit: 0.049

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch