EVALUIERUNG - übersetzung ins Spanisch

evaluación
bewertung
evaluierung
beurteilung
auswertung
einschätzung
prüfung
evaluation
assessment
überprüfung
abschätzung
evaluar
zu bewerten
bewertung
zu beurteilen
auswerten
beurteilung
prüfen
zu evaluieren
evaluierung
bewertet werden
auswertung
evaluaciã3n
bewertung
einschätzung
die auswertung
evaluierung
beurteilung
evaluaciones
bewertung
evaluierung
beurteilung
auswertung
einschätzung
prüfung
evaluation
assessment
überprüfung
abschätzung
evaluando
zu bewerten
bewertung
zu beurteilen
auswerten
beurteilung
prüfen
zu evaluieren
evaluierung
bewertet werden
auswertung

Beispiele für die verwendung von Evaluierung auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
beim Infor- mationsaustausch über die von jedem einzelnen Geber durchgeführte Evaluierung zusammenarbeiten.
de planteamientos comunes y en el intercambio de información sobre las evaluaciones realizadas por cada donante.
Diese Evaluierung erstreckt sich auch auf die Komplementarität der Aktionen im Rahmen dieses Programms mit den Aktionen im Rahmen anderer einschlägiger Politiken, Instrumente und Aktionen der Gemeinschaft.
Se evaluará también la complementariedad entre las acciones realizadas en el marco del programa y las de otras políticas, instrumentos y acciones comunitarios pertinentes.
Zu der in Artikel 9 Absatz 1 Buchstaben a und b vorgesehenen Evaluierung der Gefahren und zu der Aufstellung der zu ergreifenden Schutzmaßnahmen;
A la evaluación de los riesgos y las medidas de protección previstos en las letras a y b del apartado 1 del artí- culo 9; b.
Die Ergebnisse dieser unabhängigen Evaluierung werden ordnungsgemäß dokumentiert und den betreffenden zuständigen Behörden vorgelegt.
Los resultados de esas evaluaciones independientes irán debidamente acompañados de documentos justificativos y se comunicarán a las autoridades competentes interesadas.
Was das Thema Evaluierung anbelangt, so weiß ich, daß es immer genannt wird.
En lo que respecta al tema de la evaluación, sé que siempre es mencionado.
Diese Programme waren Gegenstand regelmäßigen Monitorings und regelmäßiger externer Evaluierung und es fanden öffentliche Konsultationen zu ihrer zukünftigen Gestaltung statt.
Estos programas fueron objeto de seguimiento periódico y de evaluaciones externas, así como de consultas públicas sobre su futuro.
Evaluierung von Entwicklungsprojekten im Fischereisektor und der andere die Durchführung der finanziellen und technischen Zusammenarbeit betrifft.
Una relativa a los principios básicos sobre la evaluación de los proyectos de desarrollo en el sector de la pesca y otra referente a la aplicación de la cooperación financiera y técnica.
Ein Beispiel dafür, welchen Beitrag ein strukturierter Ansatz zur Evaluierung der Fortschritte leisten kann, bietet die im Jahr 2004durchgeführte Bewertung der nationalen Drogenstrategie Portugals.
Un ejemplo de enfoqueestructurado que puede contribuir a la evaluación de losavances realizados es la evaluación de la estrategianacional en materia de drogas de Portugal, realizada elaño 2004.
Besteht aus finanziellen Beihilfen für Mitgliedstaaten, um sie bei der kohärenten und koordinierten Evaluierung ihrer NAP zu unterstützen.
Ayuda financiera a los Estados miembros para evaluar sus PNA de forma coherente y coordinada.
September2 zu dem 1999 von der Kommission vorgelegten Bericht3zur Evaluierung des Europäischen Jahres des lebensbegleitenden Lernens(1996) geäußert.
CIUDADANÍA Y CALIDAD DE VIDA sión en 19990 sobre la evaluación del Año Europeo de la Educación y la For mación Permanentes 1996.
Aktivitäten, die den Mitgliedstaaten Unterstützung für eine kohärente und koordinierte Evaluierung ihrer nationalen Aktionspläne bieten sollen.
Actividades destinadas a apoyar los esfuerzos de los Estados miembros en la evaluación de sus planes nacionales de acción de forma coherente y coordinada.
Als weiterer Dienst wird EUROTECH DATA angeboten, der der technologischen und kommerziellen Evaluierung der in Frage kommenden Projekte dient.
EUROTECH DATA es un servicio de ayuda a la evaluación tecnológica y comercial de los proyectos.
Für Abstimmung und Evaluierung von Maßnahmen zur Durchsetzung von Chancengleichheit zu sorgen,
Faciliten el control y la valoración de medidas adoptadas para garantizar la igualdad de oportunidades,
Wissenschaftliche Evaluierung der Gefahren und der Wahrscheinlichkeit ihres Auftretens in einem gegebenen Kontext Risikobewertung.
El análisis científico de los peligros y la probabilidad de que aparezcan en un contexto determinado(evaluación del riesgo);
Die Wirksamkeit des APS-Schemas sollte vor jeder weiteren Überarbeitung einer formellen, unabhängigen Evaluierung unterzogen werden.
La eficacia del SPG debería ser objeto de una evaluación formal e independiente antes de proceder a cualquier revisión ulterior.
Durch die Herausgabe von Leitlinien zur Evaluierung von Maßnahmen zur Nachfrage- und Angebotsreduzierung kann die Beobachtungsstelle in Lissabon einen entsprechenden Beitrag leisten.
El observatorio de Lisboa puede contribuir a la lucha mediante la publicación de directrices para la evaluación de la demanda y las actividades encaminadas a la reducción del suministro.
CAD/CAM-gefertigte zahnfarbene Schienen zur ästhetischen und funktionellen Evaluierung einer neuen Vertikaldimension der Okklusion in Zusammenarbeit mit der Universität München.
Férulas hechas con CAD/CAM en color natural del diente para la evaluación de la estética y de la funcionalidad de la oclusión en colaboración con Universidad de Múnich.
Zudem gab es weit gehende Zustimmung für die von der Kommission vorgenommenen Evaluierung der von Bulgarien und Rumänien erzielten Fortschritte.
También ha habido acuerdo general con la evaluación hecha por la Comisión de los progresos logrados por Bulgaria y Rumanía.
Design Evaluierung einer Kläranlagen im Planungsstadium für eine neu konzipierte Gerberei in China, 2004.
Revisión del diseño de una planta de tratamiento de efluentes para una tenería en China, 2004.
Bittet die Kommission, eine mit konkreten Zahlen versehene genaue Evaluierung der Ergebnisse der Verkaufsförderungskampagnen vorzunehmen;
Pide a la Comisión que proceda a una evaluación numérica y precisa de los resultados de las campañas de promoción;
Ergebnisse: 2432, Zeit: 0.0481

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch