FÖRDERPROGRAMMEN - übersetzung ins Spanisch

programas
programm
show
agenda
sendung
software
financiación
finanzierung
mittel
förderung
fördermittel
finanzmitteln
finanzierungsmitteln
finanzierungsmöglichkeiten
finanzielle
finanziert werden
finanzen

Beispiele für die verwendung von Förderprogrammen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
auch in anderen Förderprogrammen, z. B. im Bereich Bildung
sino también en otros programas de promoción, como, por ejemplo,
im Rahmen der Kulturfördermaßnahmen der Gemeinschaft, sondern auch in anderen Förderprogrammen, z.B. im Bereich Bildung
en el marco de las medidas comunitarias para el estímulo de la cultura sino también en otros programas de promoción, como, por ejemplo,
Den Einsatz von Finanzinstrumenten und Förderprogrammen für Projekt-Entwicklung, die von den Strukturfonds, der EIB, der EBWE und dem EEEF für kleine Renovierungsprojekte
Promuevan el recurso a los instrumentos financieros y programas de ayuda para el desarrollo de proyectos que ofrecen los Fondos Estructurales,
Die Überarbeitung der Haushaltsordnung wird dazu beitragen, die Teilnahme von kleinen Unternehmen an Förderprogrammen zu erleichtern, z. B. durch vereinfachte Vorschriften, geringere Teilnahmekosten,
La revisión del Reglamento financiero ayudará a facilitar la participación de las pequeñas empresas en los programas de financiación, por ejemplo simplificando las normas,
Der künftige Finanzrahmen ist daher so konzipiert, dass kleinen Unternehmen die Teilnahme an Förderprogrammen erleichtert wird,
El futuro marco financiero se diseñará para facilitar la participación de las pequeñas empresas en los programas de financiación, simplificando las normas,
201113 durchgeführten öffentlichen Konsultationen der Interessenträger wurde jedoch von vielen Seiten Besorgnis über mögliche Gefahren der unkoordinierten Verbreitung von Förderprogrammen auf diesem Gebiet geäußert; eine suboptimale Nutzung von Haushaltsmitteln könne die Folge sein.
201113 pusieron de manifiesto una inquietud muy extendida sobre los peligros potenciales de una proliferación no coordinada de los regímenes de ayuda en este ámbito y el consiguiente desaprovechamiento de los recursos fiscales.
verdeutlicht die Bedeutung einer effizienten Koordinierung der Mittelverwendung aus den verschiedenen EU- und nationalen Förderprogrammen, eine Umstrukturierung und eine höhere Bewertung aller Fonds,
muestra claramente la importancia de una coordinación eficiente del empleo de los créditos procedentes de los diversos programas de ayuda nacionales y de la UE y de la reestructuración
Der EWSA fragt nach den Auswirkungen von Angeboten und der Wirkung von Förderprogrammen und bittet darum wissenschaftlich darzustellen, inwieweit Staatsgrenzen,
El CESE se pregunta por las repercusiones de las ofertas, así como por los efectos de los programas de ayuda, y pide que se estudie científicamente hasta qué punto las fronteras estatales,
Die Einführung von besonderen Förderprogrammen zur Verbesserung der Qua­lität
La introducción de programas de fomento específicos para mejorar la calidad
Förderprogramme und Maßnahmen.
Programas y acciones de apoyo.
Beihilfen zugunsten regionaler Förderprogramme Pilotvorhaben für die Gülleumwandlung.
Ayudas en favor de programas regionales Proyectos piloto para la transformación de abonos semilíquidos.
Darüber hinaus gibt es Förderprogramme für Studierende aus Entwicklungsländern.
También existen programas a favor de los estudiantes de países en vías de desarrollo.
Wir brauchen neue Förderprogramme für die europäische Textilindustrie, fordert der Ausschuss für regionale Entwicklung.
La Comisión de Desarrollo Regional pide nuevos programas para apoyar la industria textil europea.
Titel: Förderprogramm für Pkw mit geringerem Kohlendioxidausstoß.
Denominación: Programa de subvenciones a favor de los coches con baja emisión de dióxido de carbono.
Der BDI unterstützt außerdem Förderprogramme für Nachwuchswissenschaftler.
BDI respalda también un programa de patrocinio de jóvenes científicos.
Ersetzung einer Reihe bestehender Förderprogramme einige Elemente der derzeitigen LIFE-Regelung sollen in andere Finanzierungsinstrumente integriert werden.
Sustituir algunos de los programas existentes mientras que algunos elementos del régimen LIFE actualmente vigente quedarían integrados en otros instrumentos financieros.
rechtzeitig verfügbare Leitfäden(Gebrauchsanweisungen) für Förderprogramme und Instrumente.
disponibles en los plazos oportunos para los programas e instrumentos de financiación.
sollten spezielle Förder­programme erwogen werden.
conviene prever programas de ayuda especiales.
ihr Anteil an der Energieerzeugung wächst zu langsam, Förderprogramme werden vom Rat zusammengestrichen.
se incrementa con excesiva lentitud y el Consejo está recortando los programas de ayuda.
Künftige Förderprogramme der Europäischen Kommission, die PROGRESS ersetzen, sollten die Beteiligung von Verbänden unterstützen, die Personen mit Mehrfachbehinderungen oder besonderen Beeinträchtigungen vertreten.
Los futuros programas de financiación de la Comisión Europea que sustituyan a Progress deberían apoyar la participación de las organizaciones representativas de las personas con discapacidad múltiple o deficiencias específicas.
Ergebnisse: 56, Zeit: 0.0386

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch