FORMAL - übersetzung ins Spanisch

formalmente
formell
förmlich
formal
offiziell
ausdrücklich
formal
formell
förmlich
offiziell
feierlichen
die formale
oficialmente
offiziell
amtlich
förmlich
formell
formal
oficial
officer
offizier
bestätigt
official
deputy
beamter
wachtmeister
offizielle
amtlichen
formelle
formalizado
zu formalisieren
aufmachen
abschluss
formalisierung
abschließen
zu schließen
formales
formell
förmlich
offiziell
feierlichen
die formale

Beispiele für die verwendung von Formal auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Formal Der Garten ist in vier verschiedenen Stellen aufgeteilt,
En términos formales el Jardín se divide en cuatro lugares diferentes,
die Zeit- ihm kann sich formal durch Zeremonien angenähert werden, oder informell durch den Prozess des Lebens.
puede acercarse a él formalmente a través de ceremonias, o informalmente a través del proceso de vivir.
Formal muss die Vereinbarung die Voraussetzungen des gewählten Rechts oder des Rechts des Ortes erfüllen,
En cuanto a la forma, el acuerdo debe cumplir las condiciones dispuestas por la ley elegida
Und es gibt die große Befürchtung, dass sie nur formal ist und dass die Ergebnisse dieser Konsultation nicht wirklich ernsthaft in den Post-Lissabon-Prozess einfließen.
Existe un gran temor a que sólo sea una formalidad y que los resultados de las consultas no tengan una verdadera influencia en dicho proceso.
Formal gesehen, muss dieses Thema jedoch innerhalb des rechtlichen und institutionellen Rahmens behandelt werden.
No obstante, en términos formales, esto se debe tratar en el marco jurídico e institucional.
Denn formal können die Kriterien sicher bald erfüllt werden.
En términos formales, los criterios puede cumplirse sin duda muy rápidamente,
der war aber nicht anwesend, da dieses Thema formal nicht seine Sache ist.
pues desde el punto de vista formal este tema no es asunto suyo.
Erwachsenenbildung“ alle Formen des nicht berufsbezogenen Lernens im Erwachsenenalter, ob formal, nicht formal oder informell;
Aprendizaje de adultos»: toda forma de aprendizaje de adultos no profesional, de carácter formal, no formal o informal;
Er erklärte es 1929 für ein Meisterstück der deutschen Essayistik, sowohl formal als auch inhaltlich.
La declaró en 1929 una obra maestra del ensayismo alemán, tanto en su forma como en su contenido.
Viel von dem, was vielleicht formal noch nicht geschehen ist, ist in der Tat bereits verwirklicht.
Mucho de lo que quizás no haya ocurrido aún de manera formal ya es de hecho una realidad.
inhaltlich und formal korrekt umgesetzt wird.
fondo y forma el Acuerdo de Oslo.
Ansonsten würden wir zwar formal den Mitgliedstaaten und den Regionen größere Spielräume einräumen, aber wir würden es nicht im Detail tun.
De lo contrario, concederíamos un mayor margen de acción a los Estados miembros y las regiones en el aspecto formal, pero no en los detalles.
den Unterstützern dieser Initiative, obwohl ihr noch nicht formal zugestimmt wurde.
patrocinadores de esta iniciativa, aunque no se haya aprobado de manera formal.
Frau Präsidentin! Formal könnte Ihre Schlußfolgerung richtig sein,
Señora Presidenta, formalmente su conclusión podría ser correcta
Herr Kommissar, noch nicht formal vorgelegt, und der Rat war bei seinen ersten Debatten äußerst gespalten hinsichtlich der Notwendigkeit
todavía no se ha presentado formalmente la decisión marco prevista sobre este tema, y en sus debates iniciales, se ha comprobado
International Comparison of the Formal Requirements and Administrative Procedures required for the Formation of SME's of any legal status in the EU and other major countries. Logotech, 1997.
International Comparison of the Formal Requ, rements and Administrative Procedures required for the Formation, of SME's of any legal status in the EU and other major countries, Logotech, 1997.
Das Budapester Protokoll schließt auch Aufsichtsbehörden innerhalb der EU ein, die formal keine Mitglieder des CEIOPS sind, und liefert somit eine
En el Protocolo de Budapest participan también autoridades de supervisión de toda la UE que no son oficialmente miembros del CESSPJ,
sich gegenüber der Situation von vor zwei Monaten formal keine Änderung ergeben hat,
se ha producido un cambio formal respecto de la situación de hace dos meses.
Er sagte, dass der soziale Dialog in den meisten Ländern formal existiert, er aber nicht real ist
Manifestó que este Diálogo Social en la mayoría de los países existe formalmente, pero no es real
Auf der Grundlage dieser Mehrjahrespläne, die von der Kommission formal durch Entscheidung genehmigt werden müssen, teilen die Mitgliedstaaten jedes Jahr mit, welche Beihilfen sie im folgenden Jahr gewähren wollen.
Basándose en estos planes plurianuales, que deben ser aprobados mediante una Decisión oficial de la Comisión, los Estados notificarán cada año los importes de las ayudas que proponen conceder durante el año siguiente.
Ergebnisse: 722, Zeit: 0.148

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch