FORMALER - übersetzung ins Spanisch

formal
formell
förmlich
offiziell
feierlichen
die formale
formales
formell
förmlich
offiziell
feierlichen
die formale
oficial
officer
offizier
bestätigt
official
deputy
beamter
wachtmeister
offizielle
amtlichen
formelle

Beispiele für die verwendung von Formaler auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Weitere Forschungsarbeiten über die Auswirkungen nicht formaler und informeller Lernerfahrungen, die von im Jugendbereich Tätigen und Jugendorganisationen angeboten werden,
Fomenten una mayor investigación a cargo de quienes trabajan en el ámbito de la juventud, y de las organizaciones juveniles sobre el impacto de la formación no formal e informal, y en particular sobre su contribución a la sociedad
Skepsis gegenüber der Schaffung neuer formaler Strukturen, da damit ein erheblicher Verwaltungsaufwand verbunden sein könnte
reacia a la creación de nuevas estructuras formales, debido a la carga burocrática que podría conllevar y el temor a
dass mit dem neuen Programm größere Synergieeffekte zwischen formaler und nicht formaler Bildung auf allen Ebenen erreicht(wodurch die Perspektive des lebenslangen Lernens gestärkt wird),
programa crear mayores sinergias, tanto entre la educación formal y la no formal a todos los niveles, reforzando así la perspectiva del aprendizaje permanente,
Nach Auffassung des EWSA sollte die neue vernetzte Generation von Ingenieuren höhere Niveaus formaler und informeller Qualifikationen und Kompetenzen erwerben- da die einfacheren Problemlösungen autonomen digitalen Systemen anvertraut werden-,
En opinión del CESE, la nueva«generación conectada» de ingenieros debería adquirir mayores niveles de cualificación y competencias formales e informales, puesto que los niveles más simples de resolución de problemas serán confiados a sistemas digitales autónomos,
auch auf formaler Ebene, die Einbeziehung, des Parlaments in die Aushandlung internationaler Übereinkommen in Bereichen,
también formal, del Parlamento en la negociación de convenios internacionales en ámbitos de competencia comunitaria,
Sektoren bekannt, einschließlich nicht formaler Qualifikationen.
incluidas las cualificaciones no formales.
auch bei allen Fällen formaler Nichtkonformität gemäß Artikel 38 des Beschlusses beteiligt wird.
en los casos de incumplimiento formal, como se establece en el artículo 38 de la Decisión.
Umnummerierung von Artikeln und Absätzen usw. mit der damit verbundenen Änderung der internen Verweisungen) und der automatischen Anwendung rein formaler Regeln der Rechtsetzungstechnik.
de las referencias internas) y de la aplicación automática de reglas de técnica legislativa puramente formales.
gar keinen Zugang zu formaler Ausbildung haben.
a menudo el acceso a los programas formales de formación es escaso o inexistente.
durch die nationalen Steuerverwaltungen: Die häufige Ablehnung von Erstattungsanträgen wegen formaler Mängel hinterläßt bei den Unternehmern den Eindruck, daß die einzelstaatlichen Verwaltungen die Berechtigten von der Inanspruchnahme des Erstattungsverfahrens abhalten wollen.
al provocar el frecuente rechazo de las solicitudes por razones formales, da la impresión a los operadores de que las administraciones nacionales quieren desalentar la utilización del procedimiento de devolución.
die Beziehungen in diesem Fall im Allgemeinen formaler sind.
las relaciones en este caso son más formales.
würde ein zweiter, formaler Schritt eingeleitet, in dem der Europäischen Kommission nach dem neuen Verfahren eine wichtige Rolle zukommt,
se iniciará una segunda etapa, de carácter formal, en la que la Comisión Europea desempeñará el papel que le otorga el nuevo procedimiento en vigor,
Der erste Grund ist formaler und politischer Art. Der Entwurf des Haushaltsplans für 2005 wurde zu einer Zeit verfasst,
La primera es de carácter formal y político. El proyecto de presupuesto para 2005 se elaboró en un momento en el que se suponía que Polonia
ihre Initiative eventuell nicht zulässig ist, etwa aufgrund formaler Kriterien wie einer fehlenden Kompetenz der Kommission in diesem Bereich oder eines klaren Verstoßes gegen Grundrechte.
por ejemplo por criterios de forma, como la no competencia de la Comisión en esa materia, o por vulneración clara de los derechos fundamentales.
Dieses Programm leistet durch die Förderung des lebensbegleitenden Lernens auf der Grundlage formaler und nicht formaler allgemeiner und beruflicher Bildung einen Beitrag zur Entwicklung der europäischen Dimension im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung und damit zur Förderung eines Europas des Wissens.
El programa contribuirá a la promoción de una Europa del conocimiento propiciando el desarrollo de la dimensión europea en el ámbito de la educación y la formación mediante el fomento del aprendizaje a lo largo de la vida, basado en la educación y en la formación formal y no formal..
die nationalen Qualifikationsrahmen die Förderung und Validierung der Ergebnisse nicht formaler und informeller Lernprozesse erleichtern und die Durchlässigkeit zwischen Berufs-
validación del aprendizaje no formal e informal y permitir la permeabilidad entre la formación profesional
Konzepte, insbesondere, was die Unterscheidung zwischen formaler Bildung und anderen Formen von Lernaktivitäten
especialmente en lo relativo a la distinción entre educación formal y otras formas de aprendizaje, así como la aplicación de
sind der Ausbau der Kapazitäten der Zivilgesellschaft, die Umgestaltung formaler Koordinierungsstrukturen zu wirksamen Koordinierungs-
la necesidad de convertir las estructuras formales de coordinación en mecanismos eficaces de coordinación
Begriffs„Arzeimittel" in der Richtlinie 65/65/EWG und der Definition in dem belgischen Gesetz vom 21. Juni 1983 rein formaler Natur ist und weder für den Schutz der öffentlichen Gesundheit in Belgien noch
la definición citada en la ley belga de 21 de junio de 1983 es meramente formal y sin ninguna consecuencia práctica tanto para la protección de la salud pública en Bélgica
Zur Verwirklichung des Ziels der Anerkennung nicht formaler und informeller Kompetenzen, die durch die Teilnahme an freiwilligen Aktivitäten,
Para lograr el reconocimiento de las competencias no formales o informales adquiridas con la participación en actividades de voluntariado,
Ergebnisse: 243, Zeit: 0.0306

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch