GERICHTSKOSTEN - übersetzung ins Spanisch

costas
küste
kosten
coast
ufer
côte
cote
küstenlinie
lasten
der kã1⁄4ste
costas judiciales
judiciales
justizielle
justiz
justitielle
judikative
justizbereich
gericht
gerichtliche
richterliche
rechtlichen
juristischen
gastos legales
honorarios legales

Beispiele für die verwendung von Gerichtskosten auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Wer bezahlt die Gerichtskosten?
¿Cómo pagarán los casos judiciales?
Erstattung der Gerichtskosten und Anwaltshonorare.
Reembolso de los gastos judiciales y los honorarios de abogado.
Artikel 17 Erstattung der Gerichtskosten und Anwaltshonorare.
Artículo 17 Reembolso de los gastos judiciales y honorarios de abogado.
Sie bezahlen deine Miete... deine Gerichtskosten.
Pagan tu renta tus cuentas legales.
Die Verbraucherverbände können die Gerichtskosten nicht tragen.
Las asociaciones de consumidores no pueden hacer frente a las costas procesales.
Aussagen, Getuschel und Gerichtskosten für deinen privaten Rachefeldzug.
Deposiciones y murmullos y pagos legales para redimir tu nombre.
Sie brauchen dringend Geld für den Anwalt, Gerichtskosten usw.
Necesitará dinero para abogados, gastos extra.
Ich bezahle die Gerichtskosten, deine Zeit, alles, was dazugehört.
Pagaré todos los gastos del juicio. Pagaré por tu tiempo, lo que sea.
Bis das Gericht die Situation durchschaut, habe ich euch mit Gerichtskosten überhäuft.
Pero cuando el tribunal se de cuenta te habré llenado de deudas legales.
Er gab eine Kanzleipartnerschaft auf, um denen zu helfen, die die Gerichtskosten nicht zahlen können?
¿Sabías que va a rechazar ser socio en un bufete para poder ayudar a gente que no puede pagar a abogados?
Die Tatsache bleibt bestehen, dass es unser Parlament angewiesen hat, zwei Drittel der Gerichtskosten zu bezahlen.
El hecho es que va a ordenar a nuestro Parlamento que pague dos tercios de las costas jurídicas.
zu 12 700 EUR an Anwaltsgebühren sowie Übersetzungs- und Gerichtskosten verursachen.
en honorarios a abogados, traducción y gastos procesales.
Was die Gerichtskosten betrifft, so ist der in Artikel 38 Absatz 1 enthaltenen Bestimmung Rechnung zu tragen.
En lo que se refiere a las costas, debe tomarse en cuenta la norma contenida en el apartado 1 del artículo 38.
Während ich, der ich das Opfer dieser unnötigen Gewalt war, weder Anwalts- noch Gerichtskosten zahlen musste.
Y yo, la victima de la fuerza excesiva no tuve ni que pagar los gastos del juicio.
Ersparen wir den Steuerzahlern die Gerichtskosten... oder werde ich hier ein Bett belegen können?
¿Le ahorraremos a los contribuyentes el costo de un juicio o tendré una cama más disponible?
Bitte nehmen Sie auf, dass entsprechend der Mietvereinbarung die Gerichtskosten von Mr. Hayes vom Kläger getragen werden.
Que conste en actas que según el contrato, los costes legales del Sr. Hayes correrán a cargo del demandante.
Die Vereinfachung der Verfahrensregeln ist nur in Fällen gerechtfertigt, in denen die Gerichtskosten in keinem Verhältnis zum Streitwert stehen.
La simplificación de las normas procesales sólo está justificada en caso de que los gastos procesales sean desproporcionados al valor de la demanda en juego.
Softwarepatente stellen ebenfalls eine schwer wiegende Bedrohung für Softwareentwickler in den KMU dar, die sich die Gerichtskosten nicht leisten können.
También las patentes de software son una amenaza grave para los desarrolladores de las PYME, de software, que no pueden permitirse los costes judiciales.
Kontrollkosten nach sich, zu denen gegebenenfalls noch Gerichtskosten hinzukommen.
a los que se añaden en caso necesario los de los procedimientos judiciales.
Für die Zwecke dieser Verordnung umfassen die Gerichtskosten die dem Gericht zu entrichtenden Gebühren
A efectos del presente Reglamento, las costas judiciales incluirán los derechos
Ergebnisse: 141, Zeit: 0.0639

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch