GESTATTET - übersetzung ins Spanisch

permite
ermöglichen
zulassen
erlauben
gestatten
leisten
können
dürfen
möglich
ermöglichung
aktivieren
autoriza
zulassen
genehmigen
gestatten
ermächtigen
autorisieren
genehmigung
erlauben
zulassung
zugelassen werden
ermächtigung
deja
lassen
hinterlassen
aufhören
überlassen
aufgeben
zurücklassen
zu stoppen
zu gestatten
mehr
beenden
permitido
ermöglichen
zulassen
erlauben
gestatten
leisten
können
dürfen
möglich
ermöglichung
aktivieren
permita
ermöglichen
zulassen
erlauben
gestatten
leisten
können
dürfen
möglich
ermöglichung
aktivieren
permitirá
ermöglichen
zulassen
erlauben
gestatten
leisten
können
dürfen
möglich
ermöglichung
aktivieren
autorizados
zulassen
genehmigen
gestatten
ermächtigen
autorisieren
genehmigung
erlauben
zulassung
zugelassen werden
ermächtigung
autorizado
zulassen
genehmigen
gestatten
ermächtigen
autorisieren
genehmigung
erlauben
zulassung
zugelassen werden
ermächtigung
autorizada
zulassen
genehmigen
gestatten
ermächtigen
autorisieren
genehmigung
erlauben
zulassung
zugelassen werden
ermächtigung

Beispiele für die verwendung von Gestattet auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Glauben Sie, Langley gestattet das?
¿Crees que Langley lo permitiría?
Ich sagte doch, die Familie gestattet es nicht.
Le dejé claro que la familia no lo permitiría.
Kinder unter 16 Jahren sind nicht in den Schlafsälen gestattet.
Los niños menores de 16 años no están permitidos en los dormitorios.
Photographieren und Filmen(für private Zwecke) ist auf dem Schlossgelände gestattet.
Fotografias y grabaciones(solo para uso privado) están permitidos en los recintos del castillo.
in den U-Bahnen noch in den U-Bahnstationen gestattet.
otros vehículos portables no están permitidos en el metro.
Es tut mir leid, aber es ist mir nicht gestattet die Hummer lebendig zu verkaufen.
Lo siento, pero no se me permite vender las langostas vivas.
Kochen ist in der Catering-Küche nicht gestattet.
No se permite cocinar en la cocina para invitados de la mansión.
Fahrstuhl/ Lift Linen included No Smoking Rauchen nicht gestattet.
Ascensor Ropa de cama incluida Prohibido fumar No se permite fumar.
Doch stattdessen gestattet er mir, dass ich meinem Leben ein ehrenhaftes Ende setze.
En cambio, me ha permitido quitarme la vida con honor.
Benutzer ohne diese Zustimmung nicht gestattet, uns personenbezogene Informationen zu liefern.
Los usuarios sin este consentimiento no se permite que nos proporcione informaciĂłn personal.
Diese Unterkunft gestattet, dass Kinder gemeinsam mit einem Erwachsenen in einem privaten Zimmer übernachten.
El establecimiento admite niños que compartan habitación privada con un adulto.
Die Natur gestattet keine Ausnahmen.“.
La naturaleza no admite excepciones a la regla.".
Er gestattet Ihnen keine weiteren Gefallen.
No le concede más favores.
Die Verordnung gestattet auch Vereinbarungen über die Zuständigkeit.
El Reglamento admite también la prórroga de la competencia.
Dies gestattet das Herunterladen von Werkzeugleisten aus dem Internet. Siehe in.
Le permite descargar barras de herramientas de Internet. Más información en.
Ist das gestattet?
¿Es posible?
Ebenfalls steht Morua auf der Wacht und gestattet keine unerwünschten Besucher.
Asimismo, Morua permanece en guardia y no admite visitantes indeseables.
Gestattet die Verbindung von zwei Abschnitten eines Verteilerschlauchs im 90°-Winkel, zum Beispiel um
Permite empalmar dos tramos de manguera colectora a 90o,
Gestattet die Flüssigkeit nicht, sich im subkutanen Zellstoff anzuhäufen,
No deja el líquido acumularse en el tejido celular hipodérmico,
es ihnen die mechanische Einrichtung ihres Mundes nicht gestattet.
la estructura de su boca no lo permite.
Ergebnisse: 2363, Zeit: 0.3498

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch