GRENZE - übersetzung ins Spanisch

frontera
grenze
border
grenzgebiet
frontier
límite
grenze
limit
begrenzung
grenzwert
obergrenze
beschränkung
rahmen
begrenzt
höchstgrenze
schwelle
limite
zu begrenzen
einschränken
beschränken
begrenzung
begrenzt werden
einschränkung
beschränkung
nur
eingrenzen
eindämmung
línea
linie
online
zeile
einklang
line
internet
leitung
zifferblatt
reihe
front
borde
rand
kante
kurz
edge
umrandung
rahmen
grenze
saum
felge
rim
fronteriza
an der grenze
im grenzgebiet
von grenzregionen
grenzkontrollen
border
barrera
barriere
hindernis
schranke
sperre
hemmnis
grenze
die absperrung
der schleuder
hürde
mites
grenzen
fronteras
grenze
border
grenzgebiet
frontier
límites
grenze
limit
begrenzung
grenzwert
obergrenze
beschränkung
rahmen
begrenzt
höchstgrenze
schwelle
fronterizas
an der grenze
im grenzgebiet
von grenzregionen
grenzkontrollen
border

Beispiele für die verwendung von Grenze auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Diese Grenze sollten wir nicht überschreiten.
Se trata de un límite que no debemos sobrepasar.
Das britische opt-out errichtet bedauerlicherweise auf unserer Insel eine immer deutlicher werdende wirtschaftliche Grenze.
El opt-out británico desgraciadamente establece una frontera económica creciente en nuestra isla.
Aufgrund der Nähe zur chinesischen Grenze sind spezielle Berechtigungen notwendig.
Dada su proximidad a la frontera con China se requiere un permiso especial para entrar en la zona.
Nicht überschreiten diese Grenze, egal wie verlockend.
No exceda de ese límite, no importa cuán atractiva.
Die Erfahrung beinhaltete: Grenze oder Punkt ohne Wiederkehr.
La experiencia incluía: Una frontera o punto de no retorno.
Settlement Grenze der höchsten Gipfel des Kranz -Zimmer.
Solución de los límites de los picos más altos de la corona la habitación.
Erhöhte Grenze für das Senden aller Mediendateien zu 700MB+.
Aumento del límite para el envío de todos los archivos multimedia a 700 MB.
Trazaste keine Grenze überqueren.
Trazaste una frontera que no traspasarán.
Die auf den Karten gezeigte Grenze impliziert keine offizielle Anerkennung oder Akzeptanz.
Los límites mostrados en los mapas no implican el reconocimiento o aceptación oficial de los mismos.
Nein, aber Grenze für ein Haus pro Person.
No, pero al límite de una casa por persona.
Ich hoffe, ich übertrete keine professionelle Grenze, aber.
Espero no trasgredir los límites profesionales, pero.
Französisch-spanische Grenze bis 46°08'N.
Desde la frontera entre España y Francia hasta 46°08' norte.
Französisch-spanische Grenze bis zum Leuchtturm von Cap Mayor 3°47'W.
Desde la frontera entre Francia y España hasta el faro del Cabo Mayor 3°47' oeste.
Beide Länder haben eine 1 200 km lange gemeinsame Grenze.
Ambos países comparten una frontera de 1 200 kilómetros.
Siehst du diese Grenze?
¿Ves esta raya?
Es tut mir leid, ich vergaß meine Grenze.
Lo siento, me olvidé de mi límite.
Welche Grenze?
¿Cuáles son los límites?
Er ignoriert jede Grenze.
Ignora todos los límites.
Elektrifizierung der Strecke Athen-bulgarische Grenze;
su electrificación desde Atenas hasta la frontera búlgara.
Welche Grenze?
¿Qué raya?
Ergebnisse: 2254, Zeit: 0.1328

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch