HALBEM - übersetzung ins Spanisch

medio
mittel
mitten
medium
weg
instrument
hälfte
umwelt
halben
mittlere
durchschnittliche
mitad
hälfte
halb
halbjahr
mitte
die hг¤lfte
media
mittel
mitten
medium
weg
instrument
hälfte
umwelt
halben
mittlere
durchschnittliche

Beispiele für die verwendung von Halbem auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
exakt aus dem Grund, weil wir diesen Menschen auf halbem Weg entgegenkommen möchten.
más generosas de Europa, precisamente para llegar a una solución intermedia con esas personas.
Diese Ziele müssen bis 2010 erreicht sein und sollten bis 2004 auf halbem Wege sein.
Estos objetivos tienen que lograrse en 2010, y debería llegarse a la mitad del recorrido en 2004.
Mit diesen Worten des Propheten Jesaja lädt uns die Kirche heute- auf halbem Weg unserer Buße in der Fastenzeit- zur Freude ein.
Con estas palabras del profeta Isaías la Iglesia nos invita hoy a la alegría, en la mitad del itinerario penitencial de la Cuaresma.
Bequem und warm, der kragen Quicksilver Hieline ist die richtige wahl für decken, kragen und halbem gesicht von der kälte.
Cómodo y caliente el calentador de cuello de Azogue Hieline es la opción correcta para cubrir el cuello y la mitad de la cara del frío.
Es kann wahlweise ein einzelnes oder doppeltes Multi-sim mit halbem Schnitt in einer Karte gestanzt werden.
Puede el sacador opcional solo o doble Multi-sim con la mitad cortó en una tarjeta.
Das Hotel Del Corso liegt auf halbem Weg zwischen der beliebten Piazza Tasso
El Hotel Del Corso está a medio camino entre la famosa Piazza Tasso
Aber die Europäische Kommission und der Rat sollten nicht auf halbem Weg stehen bleiben,
La Comisión Europea y el Consejo no deben detenerse a mitad de camino, sino seguir combatiendo este obstáculo,
Das Bed& Breakfast ist ein typisch toskanisches Landhaus in der Toskana in den Hügeln des Chianti auf halbem Weg zwischen Florenz
El bed and breakfast es una típica casa de campo toscana, situada en la Toscana, en las colinas de Chianti, a medio camino entre Florencia
In einer ruhigen Gegend auf halbem Wege zwischen dem Hafen von Palermo
En una zona tranquila, a mitad de camino entre el puerto de Palermo
Unser zwischen der Touraine und dem Poitou gelegenes Hotel befindet sich auf halbem Wege zwischen dem Freizeitpark„Futuroscope"
Nuestro establecimiento, situado entre Touraine y Poitou, se encuentra a medio camino entre Futuroscope
Ihr Sohn- zuerst Kriegskommissar, später noch immer mit halbem Gehalt in Vendôme tätig- stellte fest, dass ihm keine Zukunft in der Armee beschieden war,
Su hijo, Comisario de las guerras, luego media paga, constatando a Vendôme que su futuro en el ejército era inexistente,
Das Home Suite Rome befindet sich im historischen Zentrum von Rom, auf halbem Wege zwischen der Piazza Campo dei Fiori
El Home Suite Rome está situado en el casco antiguo de Roma, a mitad de camino entre la Plaza Campo dei Fiori
Das Barmherziger-Samariter-Museum liegt auf halbem Weg zwischen Jerusalem und Jericho und ist eng mit
El Museo del Buen Samaritano está situado a medio camino entre Jerusalén
Ein weiteres Missverständnis der Ökumene Es ist eine, die es als eine einfache"treffen auf halbem Weg" zwischen Katholiken
Otro concepto erróneo del ecumenismo es que lo concibe como un simple"encontrarse a medio camino" entre católicos
ist die beste Möglichkeit zu fahren und auf halbem Weg auf der City Island Avenue in der Nähe der Fordham Street zu parken,
lo mejor es conducir y aparcar a mitad de camino en City Island Avenue, cerca de Fordham Street,
Auf halbem Weg zwischen dem Golf von Morbihan
A medio camino entre el Golfo de Morbihan
In einer herrlichen Lage auf halbem Wege zwischen der Altstadt von Pisa
En una espléndida posición, a mitad de camino entre el casco antiguo de Pisa
legen Sie die Datensätze in den Würfen und Bewegen, nicht auf halbem Wege stehen- selbst die komplexesten Missionen sind passabel,
en movimiento, no se detienen a mitad de camino- incluso las misiones más complejas son transitables,
Wenn Sie den Artikel, den Sie fÃ1⁄4r billigere am budsgunshop suchen, auf halbem Weg usa, Cabelas, Grabstein taktischen academy Sport,
Si has encontrado el artículo que usted está buscando más barato en budsgunshop, a medio camino EE.UU., cabelas, táctico lápida,
Das etwa auf halbem Wege zwischen Madrid
Los aproximadamente a mitad de camino entre Madrid
Ergebnisse: 613, Zeit: 0.0535

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch