HALBGOTT - übersetzung ins Spanisch

semidiós
halbgott
semidioses
halbgott
semidios

Beispiele für die verwendung von Halbgott auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
In der Vedischen Religion gibt es Hunderte und Tausende von Halbgöttern.
En la religión Védica hay cientos y miles de semidioses.
Herkules, Götter, Halbgötter!
¿Hércules?¡Dioses y semi-Dioses!
Im Lager arbeitet Percy mit Teams von anderen Halbgöttern, die mit alten Waffen kämpfen
En el campamento, Percy trabaja con equipos de otros semidioses que aprenden a luchar con armas antiguas
große Halbgötter, konnten den Herrn nicht besänftigen.
grandes semidioses, no podían apaciguar, aplacar al Señor.
laut unterschiedlichen Quellen entweder von Herakles Idaios- der möglicherweise eine frühe Inkarnation des Helden und Halbgotts Herakles darstellt- oder von Pelops.
por Heracles Idaios- posiblemente representa una encarnación temprana del héroe y semidiós Hércules- o por Pélope.
Es waren keine Götter, Halbgötter oder Heilige mit göttlichen Eigenschaften,
Ellos no fueron deidades, semidioses ni santos con características divinas,
Percy geht in ein Lager für Halbgötter, damit er über sein göttliches Erbe lernen kann
Percy va a un campamento de semidioses para que pueda aprender sobre su herencia divina
Zeugen von Halbgöttern und Helden, die diese Legenden inspirierten auf diesem Meer,
De los semidioses y héroes que inspiraron tales leyendas en este mar
Es waren keine Götter, Halbgötter oder Heilige mit göttlichen Eigenschaften,
Ellos no fueron dioses, semidioses ni santos con cualidades divinas;
ihr Götter, Halbgötter, Nagas und Menschen,
los dioses, los semidioses, los nagas y los humanos,
Madhudviṣa:"Nummer zwei: Den Herrn und andere Halbgötter als auf der gleichen Stufe ansehen
Madhudviṣa:"Número dos: Considerar al Señor y otros semidioses en el mismo nivel,
Die universale Form des Herrn, die alle Halbgötter, wie die der Sonne und des Mondes, umfaßt, wird adhidaiva genannt.
La forma universal del Señor, que incluye a todos los semidioses, como los del Sol y de la Luna, se denomina adhidaivam.
Spekulanten, die wir besänftigen müssen, als seien sie Halbgötter, und denen wir Opfer bringen müssen, um sie um Gnade anzuflehen.
Los especuladores, quienes deben ser aplacados como si fuesen semidioses a los que debe hacer ofrendas para que podamos rogar piedad.
ich sehe in Deinem Körper alle Halbgötter und eine Vielfalt anderer Lebewesen versammelt.
veo reunidos en Tu cuerpo a todos los semidioses y a diversas otras entidades vivientes.
Es ist nicht so, dass es nur in Menschen eine Seele gibt, oder nur in höheren Halbgöttern und, dass die armen Tiere keine Seele haben.
No es que simplemente en el ser humano hay alma o en los semidioses superiores existe el alma, y los pobres animales no tienen alma.
ihre Helden sind keine Halbgötter, sondern Menschen von heute.
sus héroes no son semidioses, sino seres corrientes.
Aśvinī-kumāras und aller anderen Halbgötter.
Aśvinī-kumāras y todos los demás semidioses.
Untergebenen; daher gibt es keine Halbgötter oder Untergötter, die im Konzept von Allah innewohnen.
no hay dioses ni semidioses, ni deidades menores inherentes al concepto de Allah.
also Halbgötter waren.
medios mortales, o semidioses.
In vielen Anthropogonien entstammt die Menschheit der Götterwelt daher erst über mehrere Zwischenstufen von Halbgöttern und Heroen.
En la mayor parte de las cosmologías, el origen de los tiempos se vincula a hechos sobrenaturales con intervención de dioses y héroes.
Ergebnisse: 41, Zeit: 0.1976

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch